"أكانوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Waren sie
        
    • Waren das
        
    • Waren es
        
    Waren sie an Land oder im Wasser oder was? Open Subtitles أكانوا على الشط أم في الماء أم ماذا؟
    Waren sie Revalen? Open Subtitles أكانوا متنافسين؟
    Waren sie wirklich unschuldig? Open Subtitles أكانوا حقا أبرئاء؟
    Waren das echte, glatzköpfige Shaolin-mäßige Mönche in Kutten? Open Subtitles أكانوا من النوع الحقيقي أصحاب الأردية ومقاتلي الشاولين؟
    Waren das die Menschen, die du auf dem Weg nach D.C. verloren hast? Open Subtitles أكانوا أولئك الناس الذين فقدتهم في طريقك للعاصمة؟
    Tut mir leid. Waren es deine Freunde? Oh, stimmt ja. Open Subtitles آسفة جدًّا، أكانوا أصدقاءك؟
    Waren sie von einem Stamm? Open Subtitles أكانوا من قبيلة؟
    Waren sie eine gute Familie? Open Subtitles أكانوا عائلة جيــده؟
    Waren sie das Ziel? Open Subtitles أكانوا مستهدَفين؟
    Waren sie? Open Subtitles أكانوا كذلك حقاً ؟
    Waren das die Leute, für die du arbeitest? Open Subtitles أكانوا أولئك الأشخاص الذي تعمل معهم؟
    Waren das mal Ihre Patienten? Open Subtitles أكانوا مرضى سابقين لك؟
    Waren das Piraten? Open Subtitles أكانوا قراصنة؟
    Waren es Weiße? Open Subtitles أكانوا رجالُ بيض؟
    Waren es Fehler? Open Subtitles أكانوا خطأين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus