Natürlich ist Liebe wichtiger als ein normales Sandwich. Aber ist sie wichtiger als ein Zuhause? | TED | بالتأكيد، الحب أكثر أهمية من شطيرتك المفضلة لكن، هل هو أكثر أهمية من المسكن؟ |
Weil das hier wichtiger ist als ich, wichtiger als Kim, wichtiger als jeder Einzelne von uns. | Open Subtitles | بسبب أن هذا أكثر أهمية مني وأكثر أهمية من كيم أكثر أهمية من أي منا |
Aber Ihre langfristige Beziehung mit Simon... ist viel wichtiger als jede kurzzeitige Eintrittskarte. | Open Subtitles | لكن ارتباطك به على المدى البعيد أكثر أهمية من تذكرة مدة قصير |
Wem immer sie gehörte, dachte eindeutig, sie sei wichtiger als alles andere, was er besaß. | Open Subtitles | كل من تملكها يعتقد بشكل واضح كان أكثر أهمية من أي شيء آخر لديه. |
Tatsächlich ist diese Reibung wichtiger als die Leistung des Menschen oder der Maschine für die Bestimmung der Leistungsfähigkeit. | TED | في الواقع، هذا الاحتكاك أكثر أهمية من قوة الإنسان أو قوة الآلة في تحديد القدرة الإجمالية. |
Nicht einmal Schulkinder sind wichtiger als Autos. | TED | حتى التلاميذ ليسوا أكثر أهمية من السيارات. |
Wenn sie die Schatten sehen die da durchkommen, sie sind vielleicht sogar wichtiger als das Produkt selbst aber es ist das Minimum das es braucht. | TED | إذا نظرت إلى الظلال التي تظهر من خلالها في الواقع إنها أكثر أهمية من المنتج نفسه لكنها هي الحد الأدنى |
Das ist hundert Mal wichtiger als jede Sitzung. | Open Subtitles | هذا يجعل الأمر أكثر أهمية من أي اجتماع مطول |
Mr. Miyagi, Sie sind wichtiger als das College. | Open Subtitles | ما أقصد قوله هو أنك أكثر أهمية من الكلية |
Millionen Menschen werden sterben. Das ist wichtiger als Garrison. | Open Subtitles | سوف يموت الملايين من الناس وهذا أكثر أهمية من جيم جاريسون |
Euer Urteil ist nicht wichtiger, als ihr Recht ihre Farmen und Familien zu verteidigen | Open Subtitles | حكمك ليس أكثر أهمية من حقهم حسب الإتفاق مع ويب بالدفاع عن مزارعهم وأسرهم |
Ist das wichtiger als ein Sommer voll Spass und neuen Freunden? | Open Subtitles | أكثر أهمية من قضاء وقت ممتع في فصل الصيف؟ أكثر أهمية من تكوين صداقات جديدة؟ |
Ich liebe dich und das ist mir wichtiger als unsere Adresse. | Open Subtitles | أنا أحبك وبالنسبة لي هذا أكثر أهمية من , أين سيكون عنوان منزلنا |
Du bist nun mal wichtiger, als ein Spiel gegen Wolfram und Hart zu gewinnen. | Open Subtitles | المهم في ذلك هو إنكِ أكثر أهمية من الفوز. |
Unser Geheimnis ist nie wichtiger als die Rettung eines Lebens. | Open Subtitles | سرنا أبدا أكثر أهمية من إنقاذ حياة شخص ما. |
Alles, was wichtiger als mein Ego ist, wird sofort erschossen. | Open Subtitles | إذا هناك أي شئ أكثر أهمية من أناي، أريده مسك وضرب الآن |
Zu gewinnen ist viel wichtiger als eine Freundschaft das hat mir mein Großvater gelernt... seine Patienten lieben ihn wie können wir das ändern... nach dem du mich auf rateyourdoc. org bewertet hast... geh auf meine Website: toddtime. com... | Open Subtitles | الفوز أكثر أهمية من الصداقة جدتي الكبرى علمتني ذلك مرضاه يحبونه كيف يمكننا إبطال ذلك |
Ich möchte vielmehr sagen, dass die Menschlichkeit, die wir alle gemeinsam haben, wichtiger ist als die Geisteskrankheit, die wir nicht teilen. | TED | و ما أتمناه أننا بكل الانسانية التي نشترك فيها أكثر أهمية من المرض النفسي الذي لا نشترك به. |
Für mich gibt es nichts Wichtigeres, als meine Gefühle für dich. | Open Subtitles | بالنسبة لى لا شئ أكثر أهمية من طريقة شعورى نحوكِ |