"أكثر دفئاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • wärmer
        
    Blau ist kälter als durchschnittliche Tage, Rot ist wärmer als durchschnittliche Tage. TED الأزرق هي أيام أكثر برودة من المتوسط، الأحمر هي أيام أكثر دفئاً من المتوسط.
    Aber bald danach, als das Wetter wärmer wurde und der Strand voller... da brauchte er mich nicht mehr zu seinen Zwecken. Open Subtitles وقبل وقت طويل ،عندما كان الطقس أكثر دفئاً والشاطئ مزدحم جدا لم يكن يحتاجنى لهذا الهدف
    Wir lernten, dass es in niedrigeren Lagen wärmer war. Open Subtitles وعلمنا ان الطقس أكثر دفئاً فى غير المرتفعات
    Das Wetter wird wärmer, die Orangenblüten duften herrlich. Open Subtitles دعنا بكون أكثر دفئاً رائحة زهر البرتقال رائعة
    Ich weiß, dass es nicht ewig so kalt bleiben kann und es bald wärmer werden muss. Open Subtitles . عرفت أنه لا يمكن أن يدوم للأبد . يجب أن يصبح الطقس أكثر دفئاً بالنهاية
    wärmer als das Holz, weil die Sonne darauf scheint. Open Subtitles إنها دافئة، أكثر دفئاً من الخشب لأن أشعة الشمس تمر عبرها.
    Zieh doch mal was aus! Dann wird es vielleicht noch ein bisschen wärmer. Open Subtitles ربّما عليك أن تخفف من ملابسك ربما سيكون الطقس أكثر دفئاً
    Und selbst da war es wärmer als in der Klapse. Open Subtitles وحتى ذلك كان أكثر دفئاً من جناح الأمراض العقلية.
    Der Supersturm Sandy wütete über Teilen des Atlantiks, die um neun Grad wärmer als üblich waren, bevor er in New York und New Jersey eintraf. TED تجاوز إعصار ساندي/2012 مناطق المحيط الأطلسي. تسعُ درجات فهرنهايت أكثر دفئاً من الطبيعي قبل أن يضرب نيويورك ونيوجيرسي.
    Wenn Sie sich diese Streifen hier ansehen, wir nennen sie Tigerstreifen, als wir darüber hinwegflogen, haben wir plötzlich einen Anstieg der Temperatur beobachtet, der uns zeigte, dass diese Streifen wärmer sind als der Rest des Planeten. TED إذا نظرتم إلى هذه الخطوط هنا، و هي ما ندعوها بخطوط النمر، عندما طرنا فوقها، و بشكل مفاجئ، رأينا ارتفاعاً في درجة الحرارة، ما دلنا على أن هذ الخطوط أكثر دفئاً من بقية الكوكب.
    Die Gebiete im Pazifik, über die der Super-Taifun Haiyan zog, waren um 5,5 Grad Fahrenheit wärmer als üblich. Als er auf Tacloban niederstürzte, war er der verheerendste Sturm, der je auf Land getroffen war. TED تجاوز إعصار هايان الكبير2013 مناطق المحيط الهادىء خمس درجات ونصف درجة فهرنهايت أكثر دفئاً من المعتاد قبل أن يضرب مدينة تاكلوبان/الفلبين، وكان الإعصار الأكثر تدميراً على الإطلاق يصلُ اليابسة.
    Und hier befinden sich Lachshaie in metergroßen Dimensionen auf einem Temperaturozean -- warme Farben sind wärmer. TED ولكن هناك أسماك قرش السلمون مع هذا الرسم المبني على المستوى المتري على درجة حرارة المحيط -- الألوان الدافئة هي مناطق أكثر دفئاً
    Hier drin ist es wärmer, weißt du. Open Subtitles كان أكثر دفئاً هنا
    Keine Einwände. Aber lass uns warten bis wir in Nunavut sind, dort ist es wärmer. Open Subtitles فكرة جيّدة, دعنا ننتظر حتى (نونافيت) حيث الجو أكثر دفئاً
    - Ich würde lieber hier alleine sterben, mit dem Wissen, dass es dir gut geht, als es etwas länger etwas wärmer zu haben. Open Subtitles -أنا ... أفضّل الموت لوحدي، مع علمي أنّك بخير، من أن أكون أكثر دفئاً بقليل لفترة أطول بقليل.
    Das ist wärmer. Open Subtitles سأكون أكثر دفئاً
    Hier drinnen ist es etwas wärmer. Open Subtitles المكان أكثر دفئاً هنا
    Es ist stärker, wärmer. Open Subtitles إنه أقوى ...أكثر دفئاً
    Die haben es ein bisschen wärmer als wir. Open Subtitles -إنّهما أكثر دفئاً مِنّا .
    wärmer. Open Subtitles أكثر دفئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus