Sie wurden mutiger und weniger ängstlich und erkundeten eher ihre Umgebung. | TED | لقد جعله أكثر شجاعة وأقل جفولًا، وأصبح أكثر عرضة لاكتشاف بيئته. |
Ich wurde mutiger darin, authentisch mit den Menschen in meinem Leben zu sein. | TED | أصحبتُ أكثر شجاعة حول كوني حقيقية مع الناس في حياتي. |
Das Messer hinlegen ist mutiger, als es zu benutzen. | Open Subtitles | الأمر يحتاج إلى أكثر شجاعة لاخماد أن السكين من استخدامها. |
Ich behandelte Sechsjährige, die mutiger waren als ihr. | Open Subtitles | أنا اعتنيت بأطفال في السادسة من عمرهم أكثر شجاعة منك |
Ich kann doch nichts dafür, wenn ihr mutiger seid als ich. | Open Subtitles | لا أستطيع القيام بشيء إن كنتم أكثر شجاعة مني. |
- Und ein mutiger. Viel mutiger als ich. | Open Subtitles | وهو شجاع أيضا، أكثر شجاعة مني بكثير |
Das war... wie vorher, aber mutiger. | Open Subtitles | مثل من قبل تمامًا لكن أكثر شجاعة |
An der Stanford-Universität wird seit fünf Jahren untersucht, wie das Spielen eines Spiels mit einem idealisierten Avatar unser Denken und Verhalten im wahren Leben ändert, es macht uns mutiger, ehrgeiziger, es führt dazu, dass wir uns mehr für unsere Ziele einsetzen. | TED | وحالياً تقوم جامعة ستانفورد باجراء بحث منذ خمس سنوات لتوثيق كيف يغيّر لعب لعبة مع الصور الرمزية المثالية في تفكيرنا وتصرفاتنا في الحياة الواقعية مما يجعلنا أكثر شجاعة وأكثر طموحا، أكثر إلتزاماً بأهدافنا. |
Dieser Typ war viel mutiger als ich. | TED | هذا الرجل أكثر شجاعة مني. |
Und der zweite Punkt ist Vertrauen, denn wir sehen wie Spiele und Belohnungsstrukturen Menschen mutiger machen, sie zu höherer Risikobereitschaft führen, dass sie sich mit größerer Bereitschaft Schwierigkeiten stellen, und schwerer zu entmutigen sind. | TED | و الشيء الثاني هو الثقة, و يمكننا أن نرى كم أن ممارسة الألعاب و بنية المكافئة تجعل الأشخاص أكثر شجاعة و أكثر استعداداً لتحمل المخاطر, و أكثر استعداداً لتحمل المصاعب, و ثنيهم عن أمر ما أكثر صعوبة . |
Er ist mutiger, als Sie glauben. | Open Subtitles | إنه أكثر شجاعة مما تعتقد |
Wir müssen uns eben etwas einfallen lassen, wodurch sich Kyle auch ohne Magie mutiger fühlt, weiter nichts. | Open Subtitles | حسناً، إننا سنحاول إيجاد طريقة فحسب لجعل ( كايل ) أكثر شجاعة من دون سحر، هذا مافي الأمر |
Du bist mutiger, als ich dachte. | Open Subtitles | أنت أكثر شجاعة مما ظننت |
Er ist mutiger als die meisten Männer. | Open Subtitles | انه أكثر شجاعة من معظم الرجال |
Sie ist mutiger als Sie alle. | Open Subtitles | ولكنها أيضا أكثر شجاعة منك |
Ich glaube nicht, dass Sultan Mehmet mutiger und intelligenter als sein Vater ist. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن السلطان (محمد) أكثر شجاعة وذكاءا عن أبيه. |
Dann sind Sie mutiger als ich. | Open Subtitles | إذن فأنتِ أكثر شجاعة مني |
- Ich wollte, ich wäre mutiger. | Open Subtitles | -أوه ، ليتني كنتُ أكثر شجاعة |
Die zentrale Lehre für die europäische Politik ist daher, dass es möglich ist, die Gläubiger einer Bank an Rettungsaktionen zu beteiligen. Dies wurde noch nicht offiziell zugegeben, doch der Präsident der Eurogruppe, der niederländische Finanzminister Jeroen Dijsselbloem, hat es klar zum Ausdruck gebracht, als er erklärte, dass Europa nach Zypern bei der Beteiligung von Bankengläubigern an Rettungsaktionen mutiger werden sollte | News-Commentary | وبالتالي فإن الدرس الأساسي الذي يتعين على صانعي السياسة الأوروبيين أن يستوعبوه يتلخص في أنه من الممكن إشراك دائني البنوك في الخسائر. صحيح أن أحداً لم يعترف بهذا رسميا، ولكن رئيس المجموعة الأوروبية يروين ديسيلبلوم، وزير المالية الهولندي، عبر عن الأمر بوضوح حين قال إن أوروبا، بعد مسألة قبرص، لابد أن تصبح أكثر شجاعة في تحميل دائني البنوك جزءاً من الخسائر. |
- Elena war mutiger als ich. | Open Subtitles | -إلينا) كانت أكثر شجاعة مني) |