"أكثر من الرجال" - Traduction Arabe en Allemand

    • als Männer
        
    • mehr Männer
        
    Erstens denke ich nicht, dass Frauen von Natur aus oder essenziell friedvoller sind als Männer. TED أولاً أنني لا أؤمن أن النساء بطبيعتهن أو بالأساس هن مسالمات أكثر من الرجال.
    Frauen sterben an Herzleiden zwei, drei, vier Mal öfter als Männer. TED النساء يمتن بسبب أمراض القلب أكثر من الرجال بمرتين وثلاث وأربع مرات
    Frauen agieren viel häufiger so als Männer. TED فالنساء عادة يفعلون هذه التصرفات أكثر من الرجال
    Wenn Ihr es nicht allein schafft, bringe ich mehr Männer. Open Subtitles إذا كنت لا يمكن التعامل معها وحدها، سوف أحمل أكثر من الرجال.
    Mehr Frauen als Männer erleben ein "magisches Gefühl", wenn sie Delfine sehen. TED بدا انهم قاموا بذلك عن قصد. والنساء أكثر من الرجال شعوراً باحساس ساحر حين يشاهدون دلفيناً
    JF: Wir leben 5 Jahre länger als Männer. TED ج.ف: نحن نعيش خمس سنوات أكثر من الرجال.
    Frauen benutzen soziale Medien sechsmal häufiger als Männer. TED تستخدم النساء وسائل الإعلام الاجتماعية بنسبة 600 في المئة أكثر من الرجال.
    Ich interviewe lieber Frauen als Männer. Open Subtitles أنا استمتع بمقابلة النساء أكثر من الرجال
    Frauen sind bessere Sparer als Männer. Und wir sorgen für die Kinder. Open Subtitles النساء يحفظن النقود أكثر من الرجال نحن الغذاء
    Wir brauchen viermal mehr Klopapier als Männer, weil wir uns immer abwischen. Open Subtitles أننا نستخدم المناديل أكثر من الرجال لأننا نتبول كثيراً
    Frauen haben eine höhere Schmerzschwelle als Männer. Besonders Frauen, die schon eine Geburt hinter sich haben. Open Subtitles النساء يشعرون بالألم أكثر من الرجال وخاصة من كانت لديهم حالات حمل..
    Ambien wurde vor über 20 Jahren auf den Markt gebracht. Es wurde seither millionenfach verschrieben, vor allem Frauen, da Frauen häufiger an Schlafstörungen leiden als Männer. TED عُرض أمبين في السوق منذ أكثر من عشرين سنة، ومنذ ذلك الوقت، كُتبت مئات الملايين من الوصفات الطبية، أساسًا للنساء، لأن النساء يعانين من اضطرابات النوم أكثر من الرجال.
    Herzkrankheiten sind die Haupttodesursache sowohl bei Männern als auch Frauen. Im ersten Jahr nach einem Herzinfarkt sterben jedoch mehr Frauen als Männer. TED أمراض القلب هي القاتل رقم واحد لكل من الرجال والنساء. لكن تموت المزيد من النساء أكثر من الرجال في السنة الأولى لإصابتهن بالنوبة القلبية.
    Frauen haben mehr wichtige Dinge zu verbergen, als Männer. Open Subtitles ... أنا أعتقد أن النساء يخفين أشياء مهمة أكثر من الرجال ...
    Wer kennt sich in der Arena besser aus als Männer, die auf ihrem Sande kämpften? Open Subtitles أكثر من الرجال الذين قاتلوا على رمالها؟
    Diese zwei Industrien erfordern völlig andersartige Fähigkeiten. Und wie sich herausstellt, sind Frauen viel besser darin gewesen, sich diese neuen Fähigkeiten anzueignen als Männer. TED هذان الإقتصادان يتطلبان مهارات مختلفة تماماً . وبما يحدث ، النساء كانوا أفضل بكثير في إكتساب القواعد الجديدة للمهارات أكثر من الرجال .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus