"أكثر من ساعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • über eine Stunde
        
    • einer Stunde
        
    • länger als eine Stunde
        
    • mehr als eine Stunde
        
    • - Über eine Stunde
        
    • weniger als eine Stunde
        
    Aber wir hatten über eine Stunde, dem Schwein das Leben zu retten. TED و لكن كان هناك حوالي أكثر من ساعة من الوقت حيث كان بإمكاننا إنقاذ حياة الخنزير
    über eine Stunde, um leise aus der Wanne zu steigen. Open Subtitles أكثر من ساعة للخروج من الحوض بدون إحداث أى ضوضاء
    Die sind schon vor einer Stunde zu ihrem Fotoshooting gefahren, Schätzchen. Open Subtitles أوه, لقد غادرن لجلسة التصوير منذ أكثر من ساعة عزيزتي
    Seit über einer Stunde. Sie hat sich hingelegt und ist eingeschlafen. Open Subtitles إنها تنام منذ أكثر من ساعة فقط تمددت ونامت
    Ich habe viele vor Ihnen getestet, Braddock... und niemand hat länger als eine Stunde durchgehalten. Open Subtitles لقد قمت بتجربته مع العديد قبلك برادوك و لم يستطيع احد منهم الإحتمال أكثر من ساعة واحدة
    Europa ist so weit weg, dass es selbst bei Lichtgeschwindigkeit mehr als eine Stunde dauern würde, bis der Befehl das Fahrzeug erreicht. TED يوروبا هو بعيدا جدا حتى انه بسرعة الضوء، يستغرق الايعاز أكثر من ساعة ليصل إلى المركبة.
    Entschuldigen Sie, wir sind schon über eine Stunde hier und Leuten, denen es nicht so schlimm geht, sind schon dran. Open Subtitles معذرة نحن هنا منذ أكثر من ساعة وهناك ناس أقل مرضاً دخلوا قبلنا
    Auch ich habe vollstes Vertrauen in das SG-1, aber sie sind über eine Stunde weg. Open Subtitles لدينا نفس الثقة مثلك فى إس جى 1 و لكنهم قد رحلوا منذ أكثر من ساعة
    Ihr Einzelverbindungsnachweis. Sie haben über eine Stunde mit ihr telefoniert. Open Subtitles طالعتُ سجلّاتكَ الهاتفيّة، إنّكَ تحدثت إليها أكثر من ساعة.
    Wir haben über eine Stunde nach ihr gesucht. Open Subtitles نحن نبحث عنها منذ أكثر من ساعة
    Wir haben über eine Stunde nach Dir gesucht. Open Subtitles نحن نبحث عنكي بالخارج منذ أكثر من ساعة
    Darum wartete der Mörder über eine Stunde, bevor er Silas Cole anrief. Open Subtitles لهذا إنتظر القاتل أكثر من ساعة (قبل الإتصال بـ (سايلاس كول
    Seit einer Stunde bombardieren wir ihre Stellungen. Open Subtitles نحن نضرب مدافعهم الرشاشة بالقنابل منذ أكثر من ساعة
    Du fährst seit einer Stunde die Straße auf und ab. Open Subtitles إنك تقوم بجولة حول هذا الشارع منذ أكثر من ساعة
    Es wurde vor einer Stunde gemacht. Es könnte nun ein Abszess sein. Open Subtitles تلك الصورة مأخوذة منذ أكثر من ساعة قد تكون أصبحت المنقطة دمل الآن
    Es dauert nicht länger als eine Stunde. Open Subtitles لن يتطلب الأمر أكثر من ساعة ولكن كما ترغب.
    Wir verstehen, wenn Sie länger als eine Stunde brauchen, ein Boot zu bekommen. Open Subtitles ندرك أنّ الأمر قد يأخذ منك أكثر من ساعة لتحضر قارب.
    Ich will nicht nerven, Dick aber nach dem Gesetz darfst du da nicht länger als eine Stunde stehen, und du parkst da schon fast drei Tage. Open Subtitles أكره أن أكون ملحاً يا ديك. لكن القانون يقر أنك لا يمكنك إيقاف السيارة فى مكان أكثر من ساعة وقد مضى عليها...
    Jede Sekunde wird also mehr als eine Stunde an Videomaterial hochgeladen. TED كلّ ثانية، يتمّ تحميل أكثر من ساعة من الفيديوهات.
    Das sollte nicht mehr als eine Stunde dauern. Open Subtitles أؤكد لك إنه لا يوجد شيء يستحق الإهتمام أكثر من ساعة واحدة
    mehr als eine Stunde dürfen wir nicht brauchen. Open Subtitles حسنا, إذا احتجنا أكثر من ساعة كلنا في مشكلة
    Ich dachte, Sie sagten, unser Gespräch dauert weniger als eine Stunde. Sollten Sie irgendwo sein, Ms. Lanzer? Open Subtitles ظننت بأنك قلت أن هذا لن يأخذ أكثر من ساعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus