Wir können ihr Foto in die Datenbank stellen und eine Vermissten-Warnung rausgeben, aber mehr können wir leider nicht tun. | Open Subtitles | يمكننا أن نضع صورتها في قاعدة البيانات ونضعها في إنذار المفقودين لكن, لايمكننا فِعل أكثر مِن ذلك |
Tut mir leid, dass wir euch nicht mehr geben konnten, aber bei uns sieht's auch sehr mager aus. | Open Subtitles | أنا آسف لانستطيع إعطاؤك أكثر مِن ذلك فنحنُ فى حاجة إلى الباقى |
Ich kann sie nicht mehr beschützen. Wir können sie nicht mehr beschützen. | Open Subtitles | . أنا لا أستطيع حمايتهم أكثر مِن ذلك . نَحنُ لا نَستطيع حمايتهم أكثر مِن ذلك |
Es wird davon ausgegangen, dass er noch mehr solcher Informationen besitzt. | Open Subtitles | يُعتقد بشدة بأنهُ يحوز على معلوماتٍ أكثر مِن ذلك |
Um mich zu töten ist viel mehr nötig, mein Lieber. | Open Subtitles | قتلي يتطلّب أكثر مِن ذلك يا عزيزي. |
Könntest du ein bisschen mehr lächeln, Christina? | Open Subtitles | أيمكنك الإبتسام أكثر مِن ذلك بقليل يا (كريستينا)؟ |
Es war viel mehr als das. | Open Subtitles | بل كان أكثر مِن ذلك بكثير |
"...bis es schlicht nicht mehr kann." | Open Subtitles | لا يمكنها أن تستحمل... أكثر مِن ذلك". |
mehr kann ich nicht erwarten. | Open Subtitles | -ما كنتُ لأطلبَ أكثر مِن ذلك . |