"أكلوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • aßen
        
    • gefressen
        
    • gegessen haben
        
    • essen
        
    • aufgefressen
        
    Schuldeten die Menschen, die das Mammutfleisch aßen, in irgendeiner Weise etwas den Jägern und ihren Familien? TED هل يدين الأشخاص الذين أكلوا ذلك المستادون بشيء للصيادين وأسرهم؟
    Auch wenn die Vorzeitmenschen im Vergleich zu uns weniger Zucker aßen, waren ihre Zähne ihm doch ausgesetzt. TED ففي حين أن قدماء البشر أكلوا سكرا أقل مقارنةً بنا، فإن أسنانهم ظلت معرّضة للسكريات.
    Keiner wusste, wo die herkommen, aber die haben die Algen gefressen und auch das Habitat. Open Subtitles الرجال لم يكتشفوا كيف وصلوا الى هنا ولكنهم أكلوا الطحالب وأكلوا الهاب أيضا
    Wem sagst du das. Die Sensiblen werden alle gefressen. Open Subtitles على رأيك، فكل مرهفي الحس قد أكلوا
    Aber die einzigen, die Krank sind... sind sie, die das gegessen haben, was ich in ihrem Army-Shop gekauft habe. Open Subtitles لكن الوحيديين الذين يمرضون هم الذي أكلوا ما اشتريته من متجركم.
    Mit all den Leuten die am Mittag Linsen gegessen haben. Open Subtitles كل هؤلاء الناس أكلوا شوربة العدس على الغداء
    Gestern sagte er, sie hätten Hühnchen zum essen. Open Subtitles الليلة الماضية ، جاء وأخبرنا أنهم أكلوا دجاج
    Ehm, Peach, bist du dir bewußt, dass deine Kinder gerade von ihren Klamotten aufgefressen werden? Open Subtitles اه، بيتش، هل أنت على علم بأن اطفالك قد أكلوا بملابسهم ؟
    Ein großer Anteil der Kinder, die das Marshmallow aßen, hatten Probleme. TED وغالبية الأطفال الذين أكلوا الحلوى كانوا متعثرين
    Von jenem Augenblick an, da die Eindringlinge unsere Luft atmeten, aßen und tranken... waren sie dem Tod geweiht. Open Subtitles منذ اللحظة التي وصل فيها الغزاة و تنفسوا هواءنا، و أكلوا و شربوا أصيبوا باللعنة
    Von jenem Augenblick an, da die Eindringlinge unsere Luft atmeten, aßen und tranken... waren sie dem Tod geweiht. Open Subtitles منذ اللّـحظة الّـتي وصل فيها الغزاة و تنفّـسوا هواءنا ، و أكلوا و شربوا أصيبوا باللّـعنة
    In ihrer großen Not aßen viele von ihnen Pferdefleisch. Open Subtitles ولحاجتهم الكبيرة.. الكثير منهم أكلوا لحم الخيول
    Adam und Eva hingeschickt wurden, nachdem sie vom Baum der - der Erkenntnis des Guten und Bösen aßen. Open Subtitles بعد أن أكلوا من شجرة .معرفة الخير و الشر
    Wem sagst du das. Die Sensiblen werden alle gefressen. Open Subtitles على رأيك، فكل مرهفي الحس قد أكلوا
    Die haben meinen Schneider gefressen. Open Subtitles لقد أكلوا خيّاطي
    Sie haben sogar die Knochen gefressen. Open Subtitles لقد أكلوا العظام أيضاً
    - Sie haben den Mais gefressen. Open Subtitles -ماذا؟ -لقد أكلوا ذُرَتي
    Was meinst du damit? - All die Leute, die Pilze gegessen haben, bis sie die gefunden haben, die einen abschießen. Open Subtitles مثل, فكر بشأن الناس جميعاً الذين أكلوا الفطر
    Wie schlecht ihnen war, was sie gegessen haben. Open Subtitles الى اى درجة مرضوا؟ و ماذا أكلوا
    Keine Ahnung, was die gegessen haben. Wir essen heute Abend Cheeseburger. Open Subtitles لا أعرف ماذا أكلوا, ولكن الليلة "برجر بالجبن".
    Heute Morgen, wurde von tausenden von Menschen im ganzen Land berichtet die nach dem essen von Sharp Cereal Produkten innere Blutungen erlitten. Open Subtitles هذا الصباح آلاف من الناس عبر هذا البلد قدموا تقريراً عن النزف الداخلي بعد أن أكلوا منتجات "حبوب طعام شارب"
    (Vor den Eidechsen sind sie sicher, solange alle genug Zwiebeln essen.) Open Subtitles على الأقل لن يحملوا هم السحالى طالما أكلوا بصل
    Die haben sicher die Vorhänge aufgefressen. Open Subtitles يحتمل أنهم قد أكلوا الستائر الآن
    Sie haben alle Fische aufgefressen. Open Subtitles لقد أكلوا كل السمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus