"أكن في" - Traduction Arabe en Allemand

    • nie in
        
    • war in
        
    • ich nicht im
        
    • nicht in
        
    • nicht bei
        
    • mal nicht im
        
    • nicht mehr in
        
    • war noch nie auf
        
    Es ist zwar egal, aber ich war noch nie in so einem Laden. Open Subtitles إنه ليس بالأمر الكبير، لكني لم أكن في أحد هذه النوادي من قبل
    In meinem ganzen Leben war ich bisher noch nie in einem Hotel das mir vertraute. Open Subtitles طوال حياتي لم أكن في فندق يثق بي
    Ich war in der Nacht nicht da. Ich war auf einer Geschäftsreise. Open Subtitles أخبرتهم أنني لم أكن في شيكاغو في تلك الليلة كنت في رحلة عمل
    Ich hatte keinen Auftrag, Jonas. Ich war in Minnesota im Urlaub. Open Subtitles لم أكن في مهمة جوناس لقد كنت بـ مينيسوتا ، في عطلة
    Also begann ich zu studieren, obwohl ich nicht im College war. Ich suchte nach der Antwort: Was passierte mit den ärmsten Menschen der Welt? TED وبدأت الدراسة، بالرغم من أنني لم أكن في المدرسة، كنت أبحث عن الإجابة: ما الذي حدث لأفقر الأشخاص في العالم؟
    Ich war eigentlich gar nicht in der Stimmung, mir das anzuhören. Open Subtitles أنا لم أكن في مزاج للإستماع لهذا الشيء الآن
    Bitte verstehen Sie, dass ich nicht bei Sinnen war. Open Subtitles أرجو أن تعيَ أنّني لم أكن في حالتي العقليّة الصحيحة.
    Bin nur froh, das ich dieses mal nicht im Auto saß. Open Subtitles فـقط سـعيد بأنـّي لم أكن في تلك السـيارة
    Ich war in dem Auto und plötzlich war ich nicht mehr in dem Auto. Open Subtitles لقد كنت في السيارة و من ثم لم أكن في السيارة
    Ich war vorher noch nie Single. Ich war noch nie auf mich gestellt. Open Subtitles .لم أكن عازبة يوما لم أكن في حياتي وحيدة.
    Ich war noch nie in einem Team, aber habe es bei vielen versucht. Open Subtitles , لم أكن في فريق قبل هذا ... لكنني متأكدة أنني حاولت الإنضمام للكثير
    Nein, aber ich aber auch noch nie in Beirut. Open Subtitles لا، لكني أيضاً لم أكن في بيروت
    Eden, ich war noch nie in so einer Situation. Open Subtitles إيدن،لم أكن في وضع كهذا من قبل
    Aber, ich war vorher noch nie in einem Erwachsenen-Urlaub. Open Subtitles و لكنني لم أكن في عطلة كبار من قبل
    Ich weiß nicht. Ich war nie in Amerika. Open Subtitles .لا أعرف .لم أكن في أمريكا أبدا
    Ja, ich war in letzter Zeit selten zu Hause. Open Subtitles أجل، في الحقيقة لم أكن في المنزل مؤخراً.
    Ich war in vielen Krankenhäusern. Open Subtitles ‫ربما لم أكن في كثير من العطلات ‫لكن كنت في كثير من المستشفيات
    Immer dieses erotische Gemurmel, bin ich kaum ich selbst, wenn ich nicht im Zustand einsetzenden Verlangens bin. TED تلك الدندنة الجنسية الدائمة, بالكاد أجد نفسي ان لم أكن في حالة الرغبة الأولية
    Ich war nicht in der Mannschaft, sondern hab nur mit ihr trainiert. Open Subtitles لم أكن في الفريق الأوليمبي لقد كنت احتياطيا
    Und ich war zweifellos nicht bei den Kreuzzügen dabei. Open Subtitles وبكل تأكيد لم أكن في الحملات الصليبية.
    Bevor ich zum Blitz wurde und wenn ich mal nicht im Kriminallabor war, war ich zu Hause und habe gechillt, aber jetzt läuft das anders ab. Open Subtitles "قبل قدوم البرق، إذا لم أكن في معمل الجريمة، سأكون في المنزل أسترخي، ولكن أيام عطلتي مختلفة الآن"
    Ich war seit drei Jahren nicht mehr in Toronto. Open Subtitles لم أكن في تورنتو منذ ثلاث سنوات
    Ich war noch nie auf einem Segelboot. Motorboote, Ruderboote, sicher, kein Problem. Open Subtitles لم أكن في قارب إبحاث من قبل قارب آلي , قارب شراعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus