"أكن متأكدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • so sicher
        
    • sicher war
        
    • mir nicht sicher
        
    Ich war mir noch nie im Leben einer Sache so sicher. Open Subtitles لم أكن متأكدة من شيء في حياتي هكذا من قبل.
    so sicher bin ich mir noch nie gewesen. Open Subtitles لم أكن متأكدة كهذه المرة من قبل في حياتي
    Hier ist noch anderes Zeug, bei dem ich nicht sicher war. Open Subtitles بعض الأشياء الأخرة التي لم أكن متأكدة منها
    Ich hab zwar keine mitgebracht, weil ich mir nicht sicher war, ob sie verderben aber ich könnte ganz einfach welche besorgen. Open Subtitles أعني, أنا لم أحضر منها في الحقيقة لأنني لم أكن متأكدة أنها لن تخرب ولكن يمكن بسهولة بسهولة الحصول عليهم
    Ich war mir nicht sicher, ob ich es allein nach Hause schaffe. Open Subtitles لكنني لم أكن متأكدة أنني قادرة على أن أعود للمنزل وحيدة
    Ich war mir nicht sicher. Aber jetzt bin ich es! Open Subtitles فقط لم أكن متأكدة , أنا لم أكن متأكدة حينها لكنى تأكدت الآن
    Es gab viele Momente, wo ich mir nicht so sicher war. Open Subtitles كثيراً مِنْ الوقت ، لم أكن متأكدة
    Ich war mir noch nie so sicher. Open Subtitles لم أكن متأكدة بشيء بحياتي مثل هذا
    - Ich war mir nicht so sicher. Open Subtitles لم أكن متأكدة أن هذا سيصلح
    Tut mir leid, ich habe darüber nachgedacht, dich anzurufen,... aber ich war mich nicht so sicher, ob dich zu sehen, so eine gute Idee ist. Open Subtitles (أن تغرب عنها, يا (مايك آسفة, لقد فكرت بالإتصال لكنني لم أكن متأكدة أن رؤيتك فكرة سديدة
    Ich war mir noch nie über etwas so sicher. Open Subtitles -لم أكن متأكدة من شيء أكثر منة بحياتي
    Ich habe ihr hiervon nichts erzählt, weil ich nicht sicher war, dass du auftauchst. Open Subtitles لم أخبرها بهذا لأني لم أكن متأكدة من أنك ستأتي
    Aber als sie mir die Frage mit dem Wort "glauben" darin stellten, war irgendwie alles anders, weil ich dann nicht ganz sicher war, ob ich glaubte, was ich doch so offensichtlich fühlte. TED ولكن منذ ان سألاني هذا السؤال بكلمة تؤمنيين به، وكان ذلك بطريقة أو بأخرى مختلف، لأنني لم أكن متأكدة تماما إذا ما اعتقدت أنني شعرت بمثل هذا الوضوح.
    Ich war mir nicht sicher, ob Sie mich sehen wollten. Open Subtitles لم أكن متأكدة بأنك ترغب في رؤيتي ، شكراً
    Ich war mir nicht sicher, ob du bei der Beerdigung mit mir reden würdest. Open Subtitles لم أكن متأكدة إنك قد تتكلم إليّ في العزاء
    Mit dem Fragezeichen war ich mir nicht sicher, ob das jemand bemerkt. Open Subtitles علامة الأستفهام لم أكن متأكدة بأن أي أحدا سيفهمها
    Zuerst war ich mir nicht sicher, ob Sie es wirklich sind. Open Subtitles أتعرفين، أنني لم أكن متأكدة في البداية أنه أنتِ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus