Das bedeutet natürlich, dass ich bei der Arbeit an diesen Filmen sehr vorsichtig sein muss. | TED | اذاً، ذلك يعني بكل تأكيد، أنه يتوجب علي أن أكون حذرة عند صنع هذه القطع. |
Das hoffe ich sehr. Auf der Rückfahrt muss ich so furchtbar vorsichtig sein. | Open Subtitles | أتمنى ذلك، يجب علي أن أكون حذرة في رحلة العودة |
Wisst ihr noch, wie der Arzt gesagt hat, wenn ich die Operation machen lasse, müsste ich für den Rest meines Lebens vorsichtig sein. | Open Subtitles | أتذكرون ماذا قال الدكتور إذا أنا قمت بالعملية ـ ـ ـ ـ ـ ـ يجب أن أكون حذرة جداً على صحتي لبقية حياتي حالئذٍ |
Ich hatte nicht genug Zeit und musste sehr vorsichtig sein. | Open Subtitles | أريد المزيد من الوقت ولكن يجب أن أكون حذرة |
Ja, aber ich muss um diese Jahreszeit sehr vorsichtig sein. | Open Subtitles | نعم، لكن عليّ أن أكون حذرة هذه الفترة من السنة. |
Ich will jedoch vorsichtig sein und klarstellen: | TED | ورغم ذلك أود أن أكون حذرة وواضحة. |
Und ich muss heutzutage so vorsichtig sein. | Open Subtitles | ويجب عليّ أن أكون حذرة هذة الأيام |
Ich hoffe, Sie vergeben mir diesen Brief, doch ich muss vorsichtig sein. | Open Subtitles | "أتمنى أن تغفر لي صيـاغة هذا الخطاب لكن يجب أن أكون حذرة" |
Es dauerte lange, bis ich über dich hinweg war, ich will einfach vorsichtig sein. | Open Subtitles | إن هذا يأخذ منّي وقت طويل لأعتاد عليك، و... و أريد أن أكون حذرة... |
Ich muss vorsichtig sein mit weiterverarbeitetem Essen. | Open Subtitles | يجب أن أكون حذرة مع الأغذية المعلبة |
Sie sind in meiner Obhut, und ich kann nicht zu vorsichtig sein. | Open Subtitles | إنها في عهدتي، ويجب أن أكون حذرة جداً |