"أكون في" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich in
        
    • ich im
        
    • ich auf
        
    • zu sein
        
    • ich zu
        
    • dabei sein
        
    Sie sagten, sie wollten sicherstellen, dass ich in die verdammte Infanterie kommen würde. Open Subtitles قالوا بأنّهم ينظرون فيما كتبت وبأنّني ملعون بالتاكيد ان أكون في المشاة.
    Wenn ich in der Schule war, dachte ich an Tests und Partys. Open Subtitles عندمــا أكون في المدرسـة كل ما افكــر بــه هو الأختبآرآت والحفــلات
    Wenn sich die Decke öffnet und die Monde sich vereinen, werde ich in deine Geliebte eindringen. Open Subtitles لقد مكنني أن أكون في مساواة معك منذ زمن بعيد أنت وعائلتك كنتم تعاملوني كموظف
    Und von jetzt an, wann immer ich im Raum bin, halten Sie die Klappe. Open Subtitles و من الآن و صاعداً، عندما أكون في الغرفة، غير مسموح لك الكلام.
    Haltet euer Farnsworth griffbereit... für den Fall, dass ich Nachforschungen benötige, während ich im Einsatz bin. Open Subtitles جهاز الاتصال الذي يستخدمه عملاء المستودع إذا أحتاج الأمر بعض البحث بينما أكون في الميدان.
    Bis um 10 bin ich in der Klasse und um 7 stehe ich auf. Open Subtitles أكون في قاعة المحاضرات حتّى العاشرة مساءًا, وأستيقظ عند السابعة صباحًا.
    Das zu hören, ist wert, hier zu sein. Open Subtitles أتعلمين، الأمر يستحق أن أكون في السجن لأسمع منك هذا
    Also, ich habe mich gefragt, ob ich in deinem Musik-Video mitspielen könnte. Open Subtitles إذا, كنت أتسائل إذا كان بإمكاني أن أكون في أغنيتك المصورة
    Dann landete ich in Einzelhaft, weil ich meine Gefühle nicht zurückhielt. TED وهكذا انتهى بي المطاف أن أكون في السجن الإنفرادي، لأني أظهرت مشاعري.
    Oft sitze ich in einem Taxi und sehe ein Loch in einem Hemd oder etwas, das sehr interessant, hübsch oder funktionell aussieht, auf eine Art, die mir nie zuvor untergekommen ist. TED وأحيانا عندما أكون في تاكسي وأرى ثقبا في قميص أو شيء ما يبدو مثيرا للاهتمام أو جميل أو عملي على نحو لم أره من قبل.
    Ich fahre Juli, August für meine Post-Doktorarbeit nach Nairobi und im September unterrichte ich in Harvard. Open Subtitles سوف أكون في نيروبي للقيام بعملي بعد الدكتوراه في شهري يوليو وأغسطس. وفي سبتمبر، سوف أدرس في جامعة هارفارد.
    Wenn ich in der Weite des Ozeans bin,... ..ist es, als wäre ich nie allein. Open Subtitles لأن , أتعرف , عندما أكون في أتساع المحيط لن أكون ابداً وحيد
    Könnte ich arbeiten, wäre ich in der Fabrik. Open Subtitles إذا كنت أستطيع العمل، لودّدت أن أكون في المصانع الإنجليزية
    Sie können sie morgen holen, wenn ich im Büro bin. Open Subtitles إذا كنت مهتما ، لم لا تأت لتأخذهم غدا بينما أكون في المكتب
    Wenn ich im Flugzeug bin, sehe ich die Explosion schon vor mir. Open Subtitles هذا أكثر أمانا حينما أكون في الطائرة أتخيل الإنفجار وأراني أسقط بين السحب
    Ich will ja nicht egozentrisch sein, aber wo stehe ich im Stammbaum? Open Subtitles ليس لأنني أريد أن أكون في المركز لكن أين إسمي في الشجرة ؟
    Zu schade, dass ich auf keinen Plausch bleiben kann. Open Subtitles للأسف أنني لن أكون في الجوار لنتبادل حديثاً مثيراً
    Wär' ich auf Zack, wär' ich nich' in dieser Situation. Open Subtitles أنا لو ذكي لما تمنيت أن أكون في هذه الحالة
    Na ja, wie kompliziert etwas so Einfaches wie um 20 Uhr irgendwo zu sein werden kann. Open Subtitles ...كيف أعقّد شيئاً بسيطاً مثل أن أكون في مكان ما الساعة الثامنة يمكن أن يُصبح
    Heute Abend hab' ich zu tun, also piep mich morgen an. Open Subtitles عليّ أن أكون في مكان ما الليلة اتصل بي على جهاز النداء غداً
    Und dank meiner Freundschaft mit dem Bürgermeister, kann ich bei ihren Fällen dabei sein. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أكون في قضيتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus