"ألا تقلق" - Traduction Arabe en Allemand

    • keine Sorgen
        
    • keine Angst
        
    Machst du dir keine Sorgen das es jemand herausfinden könnte? Open Subtitles ألا تقلق قليلاً أن شخص قد يكتشف أنك تفعل هذا ؟
    Nach dem Konklave müsst ihr Euch keine Sorgen mehr machen. Bald werdet Ihr die Macht haben, ihm zu gefallen. Open Subtitles بعد انتخاب البابا عليك ألا تقلق قريباً ستمتلك القوة لإسعاده
    Mach dir keine Sorgen, Norman. Du kannst nichts dafür. Open Subtitles حاول ألا تقلق , نورمان لا يمكنك فعل شيء حياله
    - Macht sich deine Frau keine Sorgen? Open Subtitles بيني)، ألا تقلق زوجتك عليك و على عملك ؟ )
    Haben Sie keine Angst auf der Seite des Teufels zu sein, ohne es zu wissen? Open Subtitles ألا تقلق أنك مع الشيطان وحتى لو بدون معرفتك بهذا ؟
    Ihre Tochter muss doch keine Angst haben bei so 'nem toughen Daddy! Open Subtitles عليك أن تخبر طفلتك ألا تقلق بوجود والدها القويّ
    Mach dir keine Sorgen, nur weil Cecily nicht erschienen ist. Open Subtitles "يجب ألا تقلق لعدم حضور "سيسيلي
    Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles قلت لك ألا تقلق.
    Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles قلت لك ألا تقلق.
    Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles قلت لك ألا تقلق
    Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles وتطلب منك ألا تقلق.
    William, du musst dir darüber im Moment keine Sorgen machen. Open Subtitles عليك ألا تقلق بشأن كل ذلك في هذه اللحظة (ويليام)
    Machen Sie sich keine Sorgen wegen Gott? Open Subtitles ألا تقلق بخصوص الله؟
    - Mach dir bloß keine Sorgen, Mann. Open Subtitles -يجب ألا تقلق يا رجل
    Sie soll sich keine Sorgen machen. Open Subtitles -حسنا، أخبريها ألا تقلق -نعم
    Hast du keine Angst, dass ihm was zustößt? Open Subtitles ألا تقلق أن شيئاً ما يحدث له؟
    Hast du keine Angst, dass ich weglaufe? Open Subtitles ألا تقلق أنه يمكنني أن أهرب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus