Aber du musst vor dem Tod keine Angst haben, Alba. | Open Subtitles | لكن لا يجب عليك أن تخافي من الموت يا ألبا |
Außerdem möchte Kardinal Alba Sie morgen in Santa Fe treffen. | Open Subtitles | شكرا جيو الكاردينال ألبا يَطِيرُ إلى سانتا |
Ich muss Kardinal Alba anrufen. | Open Subtitles | لو لم تتبع الأوامر سأطلب الكاردينالِ ألبا |
Kardinal Alba und ich kamen her, um Pater Molina zu finden und das Kreuz zu holen. | Open Subtitles | الكاردينال ألبا وأنا جئنا إلى الولايات المتّحدة لإيجاد الأبِ مولينا |
Die erste Überlegung beinhaltet die Außenpolitik der ALBA-Länder. Da die kleineren Länder nicht unabhängig von Venezuela handeln und der venezolanische Präsident Hugo Chávez in wichtigen Angelegenheiten wie dieser nicht ohne Kubas Beratung handelt, ist jetzt klar, dass die Kubaner und ihre Verbündeten US-Präsident Barack Obama in lateinamerikanischen Fragen keinen Spielraum lassen werden. | News-Commentary | والاعتبار الأول يتعلق بإدارة بلدان ألبا لسياساتها الخارجية. وبما أن البلدان الأصغر حجماً لا تعمل على نحو مستقل عن فنزويلا، وأن رئيس فنزويلا هوجو شافيز لا يعمل بدون إرشاد وتوجيه من كوبا فيما يتصل بالأمور ذات الوزن الثقيل، فقد بات من الواضح الآن أن الكوبيين وحلفاءهم لن يتساهلوا مع رئيس الولايات المتحدة باراك أوباما فيما يتعلق بأيٍ من قضايا أميركا اللاتينية. |
Und du heißt Alba, was Morgendämmerung bedeutet. | Open Subtitles | وأنتِ ألبا , ويعني بالأسبانية بُزوغ الفجر |
Der Morgen dämmerte, als wir in Athen einliefen. So hab ich entschieden, sie Alba zu nennen. | Open Subtitles | وصلتُ إلى أثينا عند بزوغ الفجر لذا قررت تسميتها ألبا |
Ich wusste, dass, wenn ich Alba zur Welt bringen würde, ich niemals Ruhe vor ihm hätte, bis er mich findet. | Open Subtitles | كنت أعرف لو أني وضعت ألبا لن يرتاح حتى يلقي القبض علي |
Alba. Willst du mir vielleicht irgendetwas erzählen? | Open Subtitles | ألبا , هل هناك شيء أنتِ بحاجة لتخبريني به؟ |
Hör zu, Alba, ich war nicht ganz ehrlich zu dir. | Open Subtitles | أنظري , ألبا , أنا لم أكن صادقة تماما معكم منذ البداية |
Alba wollte ich damals meine Tochter nennen. | Open Subtitles | ألبا هو الإسم الذي كنت سأطلقه على أبنتي |
Alba, vergiss nicht. Ich steh auf Männer. | Open Subtitles | ألبا , لا ننسى بأني أحب الرجال |
"Von Alba, der Spanierin aus Rom"? | Open Subtitles | ألبا الفتاة الإسبانية في روما؟ |
Das ist Janes Großmutter, Alba Gloriana Villanueva. | Open Subtitles | هذه جدة جين ألبا غلوريانا فيلانويفا |
Sie sind in Alba, um gegen die Schotten zu kämpfen. | Open Subtitles | قد ذهبوا إلى ألبا لمحاربة الاسكتلنديين |
Und jenseits der großen Mauer liegt Alba, dort ist es kalt und wüst. | Open Subtitles | وما وراء السور العظيم هناك (المملكة التي يسمونها (ألبا حيث الطبيعة قاسية |
Na ja, eine Kerze brennt noch. - Eine Kerze brennt noch, Alba. | Open Subtitles | بقيت شمعة واحدة يا ألبا |
Ich habe dich als Bernarda Alba gesehen. Letztes Jahr im Roundabout. | Open Subtitles | كلا ، لقد رأيتك وأنتِ تعملين في (براندا ألبا) في جولة بالعام الماضي. |
Glaubst du, Jessica Alba macht es, wenn du sie anrufst? Nein. | Open Subtitles | أتظن أن (جيسكا ألبا) ستقبل إذا اتصلت بها؟ |
Alba hat mir erzählt, dass du stirbst, wenn sie 5 Jahre alt ist. | Open Subtitles | ألبا) اخبرتنى) بانك ستموت وهى فى الخامسة |