ich war immer stolz darauf, dass ich nie auf Gewalt zurückgegriffen haben, du wertloses Stück Müll. | Open Subtitles | دائماً ما كنتُ أفخر أنّني لا ألجأ إلى العنف، أنتَ يا أيّها النفاية عديمة القيمة. |
Also dachte ich: " Gut, wenn man nicht zur Regierung gehen kann, geh zum Militär." | TED | فقلت لنفسي .. ان لم استطع الاستفادة من الحكومة .. لا بدو ان ألجأ الى الجيش |
Komm, küss mich. ich will es. | Open Subtitles | بمقدورك إعطائي رأيا موضوعيا قبل أن ألجأ للناشرين |
ich habe meinem Vaterland im Zweiten Weltkrieg treu gedient. | Open Subtitles | و لم ألجأ لحقى فى الالتزام بالصمت رغم أنة يحق لى استخدامة |
ich denke an nichts, während ich mir dann einen runterhole am allerwenigsten an die harten Sex-Phantasien, die ich drinnen brauch. | Open Subtitles | لا أفكر فى أى شىء و انا أمارس هذا فقط خيالاتى الجنسية التى ألجأ اليها |
ich habe mich nicht auf den Zusatzartikel 5 der Verfassung berufen. | Open Subtitles | و لم ألجأ لحقى فى الالتزام بالصمت رغم أنة يحق لى استخدامة |
ich muß mich verkriechen, um dem Kerl zu entkommen. | Open Subtitles | يجب أن ألجأ إلى العنف لأتخلص من ذلك الرجل |
Und sie sagte, ich sei ein selbstmörderisches Arschloch und... dass... ich wohl sehr viel Angst in mir hätte, die diesen Machoscheiß verursache, als sei ich drauf programmiert. | Open Subtitles | وقالت أنني كنت غبياَ انتحارياَ وفي الحقيقة لكنت خفت كثيراَ ربما وكنت ألجأ إلى العضلات كما برمجت على ذلك |
ich ziehe es vor, sie erst anzurufen, wenn ein grosses Problem auftaucht. | Open Subtitles | لكن إن لم ألجأ إليه إلا في ..شؤوني الكبيرة |
Wir sehen uns das Stück nicht an. ich komme nur wegen der Publicity. | Open Subtitles | أنا فقط, ألجأ ل هذه الأشياء, منعاً للصور المفاجئة |
Das würde ich machen, wenn ich er wäre. | Open Subtitles | هذا ما كنت سأفعله لو كنت مكانه، ألجأ إايك |
Diese Verhandlungstaktik habe ich noch nie ausprobiert. | Open Subtitles | هذه خدعة بالمفاوضات لم ألجأ إليها من قبل |
Also zog ich gleich drei Ärzte zu Rate.: | Open Subtitles | لذا لم ألجأ إلى طبيب واحد فقط .. بل 3 أطباء |
Sie meinte, wenn irgendwas komisch läuft, soll ich mit dir reden. | Open Subtitles | قالت إن حدث أي شئ مخيف_BAR_ عليَّ أن ألجأ إليك |
ich konnte mich an niemanden wenden, ich konnte nichts machen. | Open Subtitles | لم يكن لديّ من ألجأ له ولم يكن باستطاعتي أن أفعل شيئاً |
Also, ich... folgte ihr in den Park und... | Open Subtitles | دائماً ما كنتُ أفخر أنّني لا ألجأ إلى العنف، أنتَ يا أيّها النفاية عديمة القيمة. |
Du bist nur der Einzige, den ich anrufen konnte, der nicht mit mir koksen wollen würde, oder es den Medien meldet. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي ألجأ له الذي رفض مغازلتي أو حكيَها للصحافة |
Das müsste ich nicht, wenn er seinen Mann stehen würde! | Open Subtitles | لن ألجأ للإرهاب إن كان رجلاً بما يكفي ويعترف |
Wo sollte ich hingehen, wenn die Polizei das Problem ist? | Open Subtitles | إلى من يتعيّن أنّ ألجأ حينما تكون المشكلة مع الشرطة؟ |