Ach, komm schon, Alvin. Das sind gute Menschen. | Open Subtitles | لا تتحدثي يا ماري لا يا ألفين أنهم ناس طيبون |
- Papa, das Telefon. - Nicht jetzt, Alvin. | Open Subtitles | أبي أني اتحدث في التليفون ليس الأن يا ألفين |
Du solltest etwas essen, Alvin. Du musst auf dich aufpassen. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأكل شيء , يا ألفين عليك الأهتمام بنفسك |
Sagen wir, 2 Riesen pro Monat, das sollte die Kosten in jedem Fall decken. | Open Subtitles | لنقل ألفين دولار في الشهر سيفي ذلك بالغرض على كل حال |
"zweitausend Milizen greifen blauen Strand an. | Open Subtitles | ألفين من الميليشيا يهاجمون الشاطيء الأزرق من الشرق إلى الغرب |
Technologie schien etwas an sich zu haben, was Alvin Toffler 1970 einen "beschleunigenden Vorstoß" nannte. | TED | بدت التكنولوجيا في حد ذاتها مسيطرة ما هو ألفين توفلر في عام 1970 الذي يدعى "الدفعةِ التعجيليةِ " |
Der Ökonom Alvin Roth hat eine Idee zu Vermittlungsmärkten entwickelt, in denen gewichteten Vorlieben beider Seiten einen möglichen Treffer bilden. | TED | الخبير الاقتصادي ألفين روث طور فكرة الأسواق المتجانسة ، بطرق بحيث أن ترتيب الأفضلية للأطراف تشكل تجانس نهائي . |
Alvin und Sea Cliff und Cyana, und alle großen Tiefseeboote, die wir haben, was ungefähr 8 Stück sind. | TED | في مناطق "ألفين", "سى كليف" و "سيانا" وفي أعمق الأماكن الممكنة للغطس وعددهم .8 |
... kamenderSicherheitsberater Alvin Jordan... | Open Subtitles | . . مستشار الأمن القومي ألفين جوردن. |
Alvin, zieh deine Hose an. Sie sind da. | Open Subtitles | ألفين أرتدي بنطلونك لقد حضر الضيوف |
Wissen Sie was? Alvin tut so, als wüsste er nicht, wer Sie sind, aber seit Sie in der Stadt sind, | Open Subtitles | أتعلم ألفين كان يتظاهرأنه لا يعرفك |
Und im Roman, eine bestimmte namens Alvin wird erzeugt. Und er sagt, vielleicht ist das nicht der beste Weg, und zerstört das ganze System. | TED | وفي الرواية، خلق شخصا بعينه اسمه ألفين (Alvin). وهو يقول، ربما أنها ليست الطريقة الأفضل، ويحطم النظام بأكمله. |
In den 1930er Jahren argumentierte der Ökonom Alvin Hansen, dass die Möglichkeiten für neue Investitionen in Ländern, die bereits reich sind, am Versiegen wären. Das Investitionswachstum war von Bevölkerungswachstum, technologischer Innovation und der Westexpansion abhängig gewesen. | News-Commentary | وبالتالي فإن المشكلة تكمن في آفاق الاستثمار الهزيلة. ولكن لماذا؟ في ثلاثينيات القرن العشرين، زعم الخبير الاقتصادي ألفين هانسن أن فرص الاستثمار الجديدة في البلدان الغنية بالفعل كانت في طريقها إلى النضوب. وكان نمو الاستثمار يعتمد على النمو السكاني والإبداع التكنولوجي والتوسع غربا. |
Dr. Alvin Kurtzweil. | Open Subtitles | الدكتور ألفين كورتيوال |
Alvin. Alles, was du den ganzen Tag tust, ist essen. | Open Subtitles | كُلُ ما تفعلهُ طوالَ اليوم هوَ الأكل يا (ألفين) |
Wir müssen etwas wegen Hughes unternehmen, Alvin. | Open Subtitles | علينا أن نفعلَ شيئاً حيالَ (هيوز) يا (ألفين) |
Hey, Alvin alter Kumpel, wie würde dir etwas extra Proviant gefallen? | Open Subtitles | يا صديقي (ألفين) ما رأيكَ بالمزيد من الأطايِب؟ |
Ja, schön, diese Katze kostet Sie zwei Riesen. | Open Subtitles | جونثان كارفر الرجل بالتصريح المطلوب في الشركه الصحيحه حسنا القطه كلفتك ألفين دولار |
Keine Grenze. Und das sind meine letzten 2 Riesen auf der Welt. | Open Subtitles | حسناً , هذهِ ضيبة حمّل الأموال ، بلا حدود و هذهِ آخر ألفين جنيه ، أملكهم هذا العالم. |
Ich will Ihnen zwei Riesen jetzt und zwei später geben, für ein paar Stunden Ihrer Zeit. | Open Subtitles | أريد أن أعطيك ألفين الآن ومثلها لاحقاَ على بضعة ساعات من وقتك |
Die Stadtwache ist zweitausend Mann stark und hat geschworen, des Königs Frieden zu verteidigen. | Open Subtitles | حراس المدينة أقوى بـ ألفين مرة و أقسموا على حفظ سلام الملك |
Meine erste professionelle Begegnung mit Täuschung hatte ich ein wenig später als diese Herren, einige Tausend Jahre später. | TED | الآن لقائي المحترف مع الخداع كان لاحقاً قليلاً عن هؤلاء الرجال, ألفين عام لاحقاً. |