"ألف مرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • tausend Mal
        
    • schon tausendmal
        
    • tausendfach
        
    • tausendmal gesagt
        
    • jetzt oft
        
    • Tausende Male
        
    • eintausend Mal
        
    Mars ist sehr, sehr weit weg, tausend Mal weiter weg als der Mond. TED المريخ بعيد جدا عنا، يبعد عنا ألف مرة مقارنة ببعدنا عن القمر.
    Ich hab's dir doch tausend Mal gesagt. Hab jede Menge Insektenspray im Haus. Open Subtitles قلت لك ألف مرة يجب أن تقتني الكثير من دواء رش الحشرات
    Warum? Das hatten wir schon tausend Mal. Das ist alles Geschichte, wir sind quitt. Open Subtitles حسن، لقد ناقشنا هذا الأمر ألف مرة إنه في الماضي برمته، نحن متعادلان
    Ich habe dich schon tausendmal pissen sehen. Open Subtitles رأيتك وانت تتبول ألف مرة حسنا .. فجأة بدأت أشعر بالخجل
    Darum kostet das Mobiltelefon in Ihrer Tasche circa eine Million mal weniger und ist tausendfach schneller als ein Supercomputer aus den 70ern. TED ولهذا فإن الهاتف النقال الموجود في جيبك هو حرفياً أرخص مليون مرة وأسرع ألف مرة من الكمبيوتر العملاق في السبعينات.
    Ich habe es dir schon tausendmal gesagt... Open Subtitles , إذا كنت قد أخبرتك مرة ... لكننى أخبرتك ألف مرة
    Du hast deine Hände jetzt oft genug gewaschen. Open Subtitles لقد غَسلتَ أيديكَ ألف مرة.
    Ich habe ihn mir Tausende Male tot gewünscht und jetzt wollt Ihr, dass ich um ihn trauere? Open Subtitles تمنيت موته ألف مرة و الان تريدني ان أندبه ؟
    Sagt ein Kerl, der das Instagram seiner Exfrau eintausend Mal am Tag checkt. Open Subtitles عظيم، إنها نصيحة من رجل يتفقد صفحة طليقته على إنستاغرام حوالي ألف مرة في اليوم
    Die Schätze, die dort auf Euch warten sind viele tausend Mal mehr wert als das, was Ihr hier seht. Open Subtitles الثراء الذى ينتظرنا هناك يستحق الكثير، الكثير ألف مرة من الذى تراه هنا
    tausend Mal habe ich dieses Meer an Wörtern auseinandergenommen... Open Subtitles حاولت ألف مرة أن افك طلاسم هذا المحيط من الكلمات
    Ich ess nur runde. - Hast du schon tausend Mal gesagt. Open Subtitles عليك ان تجعليها دائريه وانت قلت هذا ألف مرة
    - Das stimmt doch gar nicht. Bestimmt hat er dir auch gesagt, dass ich tausend Mal besser bin als er. Open Subtitles يريد منا أن نحب بعض ويقول انا أفضل ألف مرة
    Das bezweifle ich. Ich habe es wegen meines Sohnes tausend Mal durchgelesen. Open Subtitles أشك في ذلك، قرأت فعلياً أبحاث ابني ألف مرة
    Der Typ putzte sie tausend Mal am Tag. Open Subtitles لقد كانَ يُنظفها حوالي ألف مرة في اليوم
    Wir haben das tausend Mal besprochen. Open Subtitles ناقضنا هذا الموضوع ألف مرة.
    Das hat sie schon tausend Mal gemacht. Open Subtitles لقد فعلتها ألف مرة.
    Ich bin prüde? Ich sah das schon tausendmal! Open Subtitles كيف يمكن أن أكون متعفف عندما لقد رأيت ذلك كل ألف مرة من قبل؟
    Es gibt nichts, das er mir sagen könnte, das ich nicht schon tausendmal von meiner Mutter gehört habe. Open Subtitles لا يوجد شيء يستطيع قوله لي ولم أسمعه من أمي ألف مرة.
    Als Nächstes müssen wir die Auflösung noch einmal tausendfach verbessern, um tiefere Einblicke zu bekommen. TED اذن نحن نحتاج دقة أفضل أكبر ألف مرة لنحصل على لمحة صورية أعمق.
    Ich habe Pierce tausendmal gesagt, dass ich Levar niemals persönlich treffen wollte. Open Subtitles أخبرت (بيرس) ألف مرة ! أنني لا أريد مقابله(لافار) شخصياً أبداً
    Du hast deine Hände jetzt oft genug gewaschen. Open Subtitles لقد غَسلتَ أيديكَ ألف مرة.
    Ich gebe dir doch nur ein Kuss, wie ich dich schon Tausende Male zuvor geküsst habe, weil ich dich liebe. Open Subtitles أنا أقبلك فحسب بنفس الطريقة التي قبلتك بها ألف مرة من قبل لأنني أحبك
    Ich würde dich eintausend Mal erneut heiraten. Open Subtitles لن أتردد في الزواج بك ثانية ألف مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus