Mars ist sehr, sehr weit weg, tausend Mal weiter weg als der Mond. | TED | المريخ بعيد جدا عنا، يبعد عنا ألف مرة مقارنة ببعدنا عن القمر. |
Ich hab's dir doch tausend Mal gesagt. Hab jede Menge Insektenspray im Haus. | Open Subtitles | قلت لك ألف مرة يجب أن تقتني الكثير من دواء رش الحشرات |
Warum? Das hatten wir schon tausend Mal. Das ist alles Geschichte, wir sind quitt. | Open Subtitles | حسن، لقد ناقشنا هذا الأمر ألف مرة إنه في الماضي برمته، نحن متعادلان |
Ich habe dich schon tausendmal pissen sehen. | Open Subtitles | رأيتك وانت تتبول ألف مرة حسنا .. فجأة بدأت أشعر بالخجل |
Darum kostet das Mobiltelefon in Ihrer Tasche circa eine Million mal weniger und ist tausendfach schneller als ein Supercomputer aus den 70ern. | TED | ولهذا فإن الهاتف النقال الموجود في جيبك هو حرفياً أرخص مليون مرة وأسرع ألف مرة من الكمبيوتر العملاق في السبعينات. |
Ich habe es dir schon tausendmal gesagt... | Open Subtitles | , إذا كنت قد أخبرتك مرة ... لكننى أخبرتك ألف مرة |
Du hast deine Hände jetzt oft genug gewaschen. | Open Subtitles | لقد غَسلتَ أيديكَ ألف مرة. |
Ich habe ihn mir Tausende Male tot gewünscht und jetzt wollt Ihr, dass ich um ihn trauere? | Open Subtitles | تمنيت موته ألف مرة و الان تريدني ان أندبه ؟ |
Sagt ein Kerl, der das Instagram seiner Exfrau eintausend Mal am Tag checkt. | Open Subtitles | عظيم، إنها نصيحة من رجل يتفقد صفحة طليقته على إنستاغرام حوالي ألف مرة في اليوم |
Die Schätze, die dort auf Euch warten sind viele tausend Mal mehr wert als das, was Ihr hier seht. | Open Subtitles | الثراء الذى ينتظرنا هناك يستحق الكثير، الكثير ألف مرة من الذى تراه هنا |
tausend Mal habe ich dieses Meer an Wörtern auseinandergenommen... | Open Subtitles | حاولت ألف مرة أن افك طلاسم هذا المحيط من الكلمات |
Ich ess nur runde. - Hast du schon tausend Mal gesagt. | Open Subtitles | عليك ان تجعليها دائريه وانت قلت هذا ألف مرة |
- Das stimmt doch gar nicht. Bestimmt hat er dir auch gesagt, dass ich tausend Mal besser bin als er. | Open Subtitles | يريد منا أن نحب بعض ويقول انا أفضل ألف مرة |
Das bezweifle ich. Ich habe es wegen meines Sohnes tausend Mal durchgelesen. | Open Subtitles | أشك في ذلك، قرأت فعلياً أبحاث ابني ألف مرة |
Der Typ putzte sie tausend Mal am Tag. | Open Subtitles | لقد كانَ يُنظفها حوالي ألف مرة في اليوم |
Wir haben das tausend Mal besprochen. | Open Subtitles | ناقضنا هذا الموضوع ألف مرة. |
Das hat sie schon tausend Mal gemacht. | Open Subtitles | لقد فعلتها ألف مرة. |
Ich bin prüde? Ich sah das schon tausendmal! | Open Subtitles | كيف يمكن أن أكون متعفف عندما لقد رأيت ذلك كل ألف مرة من قبل؟ |
Es gibt nichts, das er mir sagen könnte, das ich nicht schon tausendmal von meiner Mutter gehört habe. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يستطيع قوله لي ولم أسمعه من أمي ألف مرة. |
Als Nächstes müssen wir die Auflösung noch einmal tausendfach verbessern, um tiefere Einblicke zu bekommen. | TED | اذن نحن نحتاج دقة أفضل أكبر ألف مرة لنحصل على لمحة صورية أعمق. |
Ich habe Pierce tausendmal gesagt, dass ich Levar niemals persönlich treffen wollte. | Open Subtitles | أخبرت (بيرس) ألف مرة ! أنني لا أريد مقابله(لافار) شخصياً أبداً |
Du hast deine Hände jetzt oft genug gewaschen. | Open Subtitles | لقد غَسلتَ أيديكَ ألف مرة. |
Ich gebe dir doch nur ein Kuss, wie ich dich schon Tausende Male zuvor geküsst habe, weil ich dich liebe. | Open Subtitles | أنا أقبلك فحسب بنفس الطريقة التي قبلتك بها ألف مرة من قبل لأنني أحبك |
Ich würde dich eintausend Mal erneut heiraten. | Open Subtitles | لن أتردد في الزواج بك ثانية ألف مرة |