Gut, mein Partner und ich haben uns die Tatorte mal angesehen. | Open Subtitles | صحيح أنا وشريكي ألقينا نظرة على مسارح الجريمة |
Zufrieden? Wir haben uns umgesehen. Hier ist nichts. | Open Subtitles | أأنت راضي ألقينا نظرة لاشئ هنا |
Also stört es Sie nicht, wenn wir mal nachsehen, richtig? | Open Subtitles | -لا، لا -لا تمانع إذاً إن ألقينا نظرة |
Was dagegen, wenn wir mal nachsehen? | Open Subtitles | لا تمانع إن ألقينا نظرة |
Können wir uns die Leichen mal ansehen? | Open Subtitles | من أجل السجلات هل تمانعين إن ألقينا نظرة على الجثتين ؟ |
Was dagegen, wenn wir einen Blick riskieren? | Open Subtitles | أتمانعين إن ألقينا نظرة سريعة ؟ |
Wir haben uns ihren Abstrich angesehen und ihre Leukämiezellen liegen bei 23 %. | Open Subtitles | لقد ألقينا نظرة على عينة من خلاياها , و خلايا اللوكيميا تُظهر مقدار 23 %ْ |
Wir haben uns Ihre Bankauszüge angeschaut. | Open Subtitles | ألقينا نظرة على بياناتك المصرفيّة. |
Wir haben uns gerade eine Wohnung angesehen. | Open Subtitles | لقد ألقينا نظرة على غرفة نومفي"بروكلينهايتس" -أليس كذلك يا (نات)؟ |
- Wir haben uns deine Website angesehen, Sekou. | Open Subtitles | (ألقينا نظرة على موقعك الالكتروني يا (سيكو |
Wir haben uns deine Website angesehen, Sekou. | Open Subtitles | (سيكو)، ألقينا نظرة على موقعك الالكتروني |
Macht es Ihnen etwas aus, wenn wir uns Ihre Gästeliste und die Überwachungsvideos ansehen? | Open Subtitles | هل تمانع لو ألقينا نظرة على سجل الضيوف او صور المراقبة ؟ |
Können wir ihn mal ansehen? | Open Subtitles | -نعم . -هل تمانع إذا ألقينا نظرة عليها؟ |
Mr. LeGare, haben Sie etwas dagegen, wenn wir uns Ihren Garten ansehen? | Open Subtitles | سيد (لوغار)، هل تمانع إن ألقينا نظرة على الفناء الخلفي؟ |