"ألم تقل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Hast du nicht gesagt
        
    • Sagten Sie nicht
        
    • Sagtest du nicht
        
    • Sie sagten
        
    • Du hast gesagt
        
    • Du sagtest
        
    • Haben Sie nicht gesagt
        
    • Wolltest du nicht
        
    Keine Bullen. Geöffnet bis zum Morgengrauen. Hey, Hast du nicht gesagt, du wolltest dich morgens treffen? Open Subtitles و هو مفتوح من غروب الشمس حتى الفجر ألم تقل أننا سنتقابل فى الصباح..
    Hast du nicht gesagt "Lutsch meinen Schwanz"? Open Subtitles ألم تقل ذلك ؟ لا تكذب , هل تقول إننى أنا الكاذب ؟
    Sagten Sie nicht, nicht diejenigen zu fürchten, die den Leib töten, sondern diejenigen, die die Seele töten? Open Subtitles ألم تقل لاتقلق من هؤلاء الذين يقتلون الجسد إلا من اولئك الذين يقتلون الروح ؟
    Sagtest du nicht, dass da nur... nur noch Hunnen im Norden sind? Open Subtitles ألم تقل لى أنه هناك المزيد من الهونيين فى الشمال؟
    Sie sagten, die Haldeman-Information stand in den FBI-Akten? Open Subtitles ألم تقل أن المباحث الفيدرالية لديها معلومات عن هالدمان في ملفاتها؟
    Du hast gesagt, ich helfe mir selbst, wenn ich den alten Damen helfe. Open Subtitles ألم تقل أننى إذا ساعدت هؤلاء السيدات هذا من الممكن أن يساعدنى فى تحرير نفسى
    Ich dachte Du sagtest, du seist bereit? Open Subtitles ألم تقل أنك مستعد؟
    Hast du nicht gesagt, dass die Lagerhalle voll mit Sportartikeln ist? Open Subtitles ألم تقل أن صديقك يحتفظ بمعدات الرياضة في مستودعه؟
    Komm her. Hast du nicht gesagt, du hättest heute Abend etwas vor? Open Subtitles تعالي هنا. ألم تقل أنه عليك فعل شيء ما هذه الليلة ؟
    Hast du nicht gesagt, samstags darf es später werden? Open Subtitles ألم تقل إنه يمكنني البقاء خارجاً حتى وقت متأخر أيام السبت؟
    Bitte, Sagten Sie nicht, dass Sie uns helfen wollen? Open Subtitles لا يمكنني ذلك أرجوك، ألم تقل أنك تود مساعدتنا
    Sagten Sie nicht, Sie reden nicht viel? Open Subtitles - ألم تقل أنّك لست من النوع الذي يحبّذ الكلام؟
    Ah, vergeben Sie mir, aber... Sagten Sie nicht, dass am Tage seiner Ankunft Open Subtitles المعذرة , و لكن ألم تقل أنه في يوم وصول
    Sagtest du nicht, wir kriegen Probleme, wenn wir unter 200 fallen? Open Subtitles ألم تقل بأنه أذا كانت الدرجة أقل من 200 سنكون في مشكلة ؟
    Sagtest du nicht eben, dass Shou Wu das menschliche Herz spürt? Open Subtitles ألم تقل لتو أن 'هاثيو أو' .. يمكنه الشهور بالقلوب ؟
    - Sagtest du nicht, da war noch ein Notsignal im Bus? Open Subtitles ألم تقل أن هناك مشعل آخر فى الحافلة؟ أجل، سوف آتى به
    Ich dachte, Sie sagten, diese Straße wäre gesperrt? Open Subtitles ألم تقل إن هذا الطريق لا يوجد به أى سيارات؟
    Sie sagten, die Zukunft zähle, nicht die Vergangenheit. Open Subtitles ألم تقل ان المهم هو المستقبل وليس الماضى ؟
    Du hast gesagt, entweder wir kriegen das Geld oder wir bringen uns um. Open Subtitles ألم تقل أنه إما أن نخرج سالمين وإلا نقتل أنفسنا؟
    Du sagtest, es sei nicht ernst. Open Subtitles ألم تقل ان هذا غير جاد؟
    Haben Sie nicht gesagt: "Anhalten! Lieber Gott, bitte, halten Sie an"? Open Subtitles ألم تقل , أوقف السيارة أرجوك أوقف السيارة؟
    Vielleicht nur einen ganz kleinen Schluck. - Wolltest du nicht gehen? Open Subtitles ألم تقل أنك مستعجل وتريد المغادرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus