"أليس من الغريب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ist es nicht komisch
        
    • Ist es nicht seltsam
        
    Ist es nicht komisch, wie im nächsten Jahr wird es ein Baby am Tisch sein? Open Subtitles أليس من الغريب كيف المقبل عام سيكون هناك طفل على طاولة؟
    Ist es nicht komisch, dass sie uns nie Getränkebons gibt? Open Subtitles أليس من الغريب أنها لم تعطنا يوماً قسائم شراب؟
    Ist es nicht komisch, Chef eines Freundes zu sein? Meinst du das ernst? Open Subtitles ،"تعملين معه بالـ"تورش أليس من الغريب ترأس صديق ؟
    Ist es nicht seltsam, dass Sie sie nicht fanden? Open Subtitles أليس من الغريب أن لديك لم يتم العثور عليه؟
    Aber Ist es nicht seltsam, dass kleine Jungen überall auf der Welt schnelle Motorräder lieben? Er hat nie eins gesehen. Er ist natürlich nie mit einem gefahren, aber er hat intensiv durch Google recherchiert. TED ولكن أليس من الغريب أن الأولاد الصغار حول العالم يحبون الدراجات السريعة؟ لم يشاهد واحدة. لم يركب واحدة, بالطبع ولكنه قام بالبحث الكثير باستخدام جوجل
    Ist es nicht seltsam, dass Sie so leidenschaftlich Beethoven spielt und so ein ruhiges Leben führt? Open Subtitles أليس من الغريب أن يعزف أحد لـ (بيتهوفن) بمثل هذه العاطفة ويعيش بمثل هذا الهدوء؟
    Ist es nicht komisch, dass Haley die Einzige ist, die kein Namensschild trägt. Open Subtitles أليس من الغريب أن "هايلي" الوحيدة التي لا ترتدي شعار المطعم الذي عليه اسمها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus