"ألَمْ" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht
        
    Reicht es nicht, dass du den Rhythmischsten und Besten hast? Open Subtitles ألَمْ هو بما فيه الكفاية بأنّك عِنْدَكَ الدائر وأفضل؟
    Reicht es nicht, dass du den Rhythmischsten und Besten hast? Open Subtitles ألَمْ هو بما فيه الكفاية بأنّك عِنْدَكَ الدائر وأفضل؟
    nicht allen ist es gegeben, der Chef zu sein. Open Subtitles ألَمْ تُفتَرضَ لِكي أن تَكُونَى في المدرسةِ؟
    Wieso glaubst du, wir wären in der Zukunft nicht verheiratet? Open Subtitles الذي يَجْعلُك تَعتقدُ نحن ألَمْ يُتزوّجَ في المستقبلِ؟
    Lesen Sie nicht die Variety? Open Subtitles أنا لا أَخْلقُه هو ألَمْ السّيد اللطيف مير؟
    - Sicher, dass er nicht mit dir verwandt ist? Open Subtitles المتأكّد هو ألَمْ يُتعلّقَ بك؟ ذلك مضحكُ.
    Ist es nicht gut, Aufmerksamkeit zu bekommen? Open Subtitles ألَمْ هي جيدة أَنْ يَكُونَ عِنْدَها الصحافةُ؟
    Ach, ist es nicht so in den USA? Open Subtitles أوه، حقاً، هو ألَمْ مثل الذي في الولايات المتّحدةِ؟
    Aber wollten Sie nicht, dass die Bilder so schön sind wie die Ihrer Helden? Open Subtitles لكن ألَمْ تُرغب في أن تُظهر الصورة جمال أبطالك ؟
    Sind wir vor drei Jahren nicht fast mal miteinander ausgegangen? Open Subtitles ألَمْ نوشك على الخروج في موعد عاطفي قبل 3 سنوات؟
    Haben Sie nicht kürzlich erst gestanden, dass Sie als Partner ein wichtiges Dokument verborgen haben, das einem... oh, wie war sein Name? Open Subtitles بالطبع لا ألَمْ تُعترفْ مؤخراً كإداري قانوني أنك أخفيتَ ملفَا مهما
    Ist es nicht schon offensichtlich anhand der Spur von Leichen, die er hinterlässt? Er hasst Menschen. Open Subtitles إذا ألَمْ يكن واضحا بالفعل من الجثث التي يتركها خلفة
    Nun, ist es nicht einfacher, es zu sagen? Open Subtitles حَسناً، ألَمْ هو أسهل للقَول لذا؟
    - Das macht mich sehr nervös. - Finden Sie dieses Spiel denn nicht brillant und spannend? Open Subtitles ألَمْ هذه اللعبةِ تُومَضَ ومثيرةِ؟
    Ihr saht es doch, es ging nicht. Open Subtitles نُشغّلُه مختلف. ألَمْ تُرى لا شيءَ؟
    Nun, ist es nicht einfacher, es zu sagen? Open Subtitles حَسناً، ألَمْ هو أسهل للقَول لذا؟
    Sollte es nicht an einem See sein? Open Subtitles حَسناً، ألَمْ يُفتَرضَ لِكي يَكُونَ على a بحيرة؟
    - nicht eine Kamera will er mir geben. Open Subtitles لكي أنت ألَمْ يُرضي الذي عِنْدَكَ؟
    Sollten Sie nicht einen Durchsuchungsbefehl haben? Open Subtitles ألَمْ تُفتَرضَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ a تفويض؟
    Solltest du Pete nicht heute Morgen im Blumenladen treffen? Open Subtitles لا , لا , مجرد سوء فهم أنتى، ألَمْ يكن من المفترض أن تقابلى * بيت * في حديقه الزهور هذا الصباحِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus