hast du versucht die Hoffnungen des Trauzeugen zu zerstören, oder hast du versucht lustig zu sein? | Open Subtitles | , هل كنتِ تحاولين تحطيم أمال الاشبين أم انكِ كنتِ تحاولين أن تكوني ظريفة؟ |
Deine proletarischen Hoffnungen und Träume. | Open Subtitles | أمال وأحلام الطبقة العاملة الخاصة بك |
Ich hatte ehrlich gesagt keine großen Hoffnungen. | Open Subtitles | فرانكلي انا لا املك أمال عالية |
Es war wie die alte Frau in "Große Erwartungen", | Open Subtitles | كانمثلتلكالإمرأةالعجوزفيرواية: "أمال عظيمة" ( لــ شارلز ديكنز) |
Typen, in die er hohe Erwartungen setzte. | Open Subtitles | رفاق كان لديه أمال عالية بهم. |
Der König setzt große Hoffnungen in Euch. | Open Subtitles | الملك عندة أمال عظيمة فيك. |
Saudi-Arabien investierte zudem in Pakistans Atomwaffenprogrmam, die sogenannte sunnitische Bombe, indem es die Forschungen von A. Q. Khan, dem Vater der pakistanischen Bemühungen, unmittelbar finanzierte. Die Hoffnungen des Königreichs, dass es direkt von Pakistans Nuklearkapazitäten profitieren würde, zerschlugen sich 2003, als die USA von den Aussichten auf einen Wissenstransfer und mehr erfuhren. | News-Commentary | كما استثمرت المملكة العربية السعودية في برنامج الأسلحة النووية الباكستاني، أو ما يُسَمى بالقنبلة السُنّية، من خلال التمويل المباشر لبحوث عبد القدير خان، والد الجهود الباكستانية في هذا المجال. ولكن في عام 2003، أُحبِطَت أمال المملكة في الاستفادة بشكل مباشر من قدرات باكستان النووية، عندما اكتشفت الولايات المتحدة احتمال نقل المعرفة النووية وما هو أكثر من ذلك. |
Er liebte dich. Hatte hohe Erwartungen an dich. | Open Subtitles | -لقد أحبك، وكان يعلق أمال عالية عليك" " |