Ich glaube, ich brauche nicht zu erklären, was für ein großes Privileg es ist, heute vor Ihnen zu stehen. | TED | الأن, أنا أفترض أني لا أحتاج أن اشرح لكم كم هي ميزة عظيمة لي أن أقف أمامكم اليوم. |
Ich stehe heute vor Ihnen, in aller Bescheidenheit, und ich möchte mit Ihnen etwas teilen, nämlich meine Reise der letzten sechs Jahre im Bereich von Dienstleistung und Bildung. | TED | أنا أقف أمامكم اليوم بكل تواضع أريد أن أشارككم رحلتي في الست سنوات الماضية في عالم الخدمات والتعليم |
Ich stehe heute vor euch, als Beweis ihrer göttlichen Macht. | Open Subtitles | أقف أمامكم اليوم كدليل على قدرتهم الإلهية |
Da ich hier heute vor euch stehe, auf der Kante zur Mittelstufe, möchte ich folgendes sagen: | Open Subtitles | كما أقف أمامكم اليوم على حافة المدرسة المتوسطة هذا ما يجب أن أقوله |
Mit einem schweren Herz stehe ich heute vor Ihnen, um über Ihre Bedenken über die Sicherheit in unserer Stadt zu sprechen. | Open Subtitles | ببالغ الحزن أقف هنا أقف أمامكم اليوم للتحدث عن مخاوفك حول السلامة في بلدتنا |
Aus diesem Grund... stehe ich heute vor Ihnen, um offiziell zu verkünden, dass ich beabsichtige, für das Präsidentenamt der Vereinigten Staaten zu kandidieren, und mich selbst und diese Nation... | Open Subtitles | ولهذا السبب... أقف أمامكم اليوم لأعلن رسميا ترشحي لمنصب رئيس الولايات المتحدة |
Ich bin geehrt heute vor euch zu stehen, vor unserem guten Freund, Lord Godwyn, | Open Subtitles | يشرفني أن أقف أمامكم اليوم في حضور صديقنا العزيز اللورد(جدوين) |
Ich stehe heute vor euch als ein stolzer Mann. | Open Subtitles | "أقف أمامكم اليوم كرجلٍ فخور" |