Wo sollten wir sicherer sein, als in einem Haus, das bewacht wird? | Open Subtitles | أين يمكن أن نكون أكثر أمانا من في منزل محاط الحراس؟ |
Er denkt, dass es hier sicherer ist, während ein Mörder sein Unwesen treibt. | Open Subtitles | . هو يعتقد أن هنا أكثر أمانا ، مع وجود قاتل طليق |
Nach gestern fühle ich mich viel sicherer, wenn Sie hier sind. | Open Subtitles | بعد الذي حدث أمس، أشعر الكثير أكثر أمانا معك هنا. |
Ich glaub, dieser Hippie-Bus ist der sicherste Weg aus der Stadt. | Open Subtitles | لذلك اعتقد ان هذه هي الطريقة الاكثر أمانا لمغادرة المدينة |
Du bist wahrscheinlich sicherer, wenn du dir ein paar historische Gebäude ansiehst. | Open Subtitles | ستكونين غالبا اكثر أمانا في جولة للأماكن السياحية عوضا عن هنا |
Es ist also viel sicherer, als ein Assistenzsystem je sein könnte. | TED | لذا يمكن أن يكون نظام القيادة المساعدة أكثر أمانا من أي وقت مضى. |
Und meine Familie zog weg aus der Stadt, in der wir lebten, um aufs Land zu ziehen, wo es sicherer war. | TED | وانتقلت أسرتي خارج المناطق الحضرية , حيث كنا نعيش , إلى منطقة ريفية نائية حيث كانت أكثر أمانا. |
Die Japaner dachten, dort sei ich sicherer. | Open Subtitles | اليابانيون إعتقدوا انها ستكون أكثر أمانا لي هناك |
Du hast Recht. Es ist besser, wenn du gehst. Ist sicherer. | Open Subtitles | أنت على حق من الأفضل وأكثر أمانا أن تغادرى |
Es ist sicherer. | Open Subtitles | لماذا لا تعودى للمحاماة؟ إنها أكثر أمانا. |
Im Cockpit sind wir sicherer. | Open Subtitles | سنكون أكثر أمانا فى مقر القيادة بالطبع لكن |
"Im Cockpit sind wir sicherer." Blödmann. | Open Subtitles | إنها أكثر أمانا فى مقر القيادة من الخلف يا له من غبى |
Ich fühle mich sicherer mit einer Hühnerkeule. | Open Subtitles | أشعر أننى أكثر أمانا مع أعواد شوى الفراخ |
Ja, Sir. Da ist es bestimmt viel sicherer. | Open Subtitles | نعم يا سيدى ، سيكون الوضع أكثر أمانا هناك |
Sie waren noch nie sicherer. Beruhigen Sie sich. | Open Subtitles | يا، رفيق، أنت ليس لك أكثر أمانا في حياتك، موافقة؟ |
Ein vertikal-startendes Fluggerät ist nicht die sicherste Art Fluggerät in der Testphase. | TED | إنّ طائرة ذات إقلاع عمودي ليست هي المركبة الأكثر أمانا خلال اختبار الطيران. |
Das ist der sicherste Platz. Da sieht niemand mehr nach. | Open Subtitles | اذاًً فإن هذا المكان أكثر أمانا للإختفاء إنهم لن ينظروه اليه |
Jetzt, neun Jahre danach, ist Washington die sicherste Stadt in Amerika. - Du! | Open Subtitles | و الآن، بعد تسعة سنوات، منطقة كولومبيا هي المدينة الأكثر أمانا في أمريكا |
ferner anerkennend, dass es notwendig ist, die Voraussetzungen für billigere, schnellere und sicherere Geldüberweisungen in den Ursprungsländern wie in den Empfängerländern zu untersuchen und zu fördern und den möglichen produktiven Einsatz der überwiesenen Gelder in den Empfängerländern durch Empfänger, die dazu willens und in der Lage sind, zu erleichtern, | UN | وإذ تدرك كذلك ضرورة تهيئة وتعزيز ظروف أقل تكلفة وأكثر سرعة وأوفر أمانا لنقل التحويلات في كل من البلدان المرسلة والمتلقية، وضرورة تيسير ما ينطوي عليه استخدامها بصورة مثمرة من إمكانات على يد جهات مستفيدة تملك الرغبة والقدرة على ذلك في البلدان المتلقية، |
Nenn mir einen sichereren Ort als ein Café mit meinen beiden Speedster-Söhnen. | Open Subtitles | اسم مكان أكثر أمانا من مقهى مع اثنين من ابناء بلدي سبيدستر. |
Wenn so etwas vorkommt, ist es am sichersten, gar nichts zu sagen. | Open Subtitles | عندما يحدث، الأكثر أمانا الإستعانة أن تقول لا شيء. أبدا. |