| Ich beschloss, dass kein Zuhause sicherer war als meins. | TED | لقد استنتجت أن التشرد أكثر أمانًا لي من البقاء في البيت. |
| Autonomie erlaubt Verkehrsnetze auszubauen, und es macht sie sicherer. | TED | التحكّم الآلي يسمح بجدولة شبكة الطيران، وأعتقد فعلًا أنه يجعل الطائرة أكثر أمانًا. |
| Im Gegenteil zu dem, was viele denken, ist es schwierig, Atomkraft noch sicherer zu machen. | TED | تعلمون وبالرغم مما يعتقده الناس، أنه من الصعب معرفة كيفية جعل القوة النووية أكثر أمانًا. |
| Man hört also zu, bis die Rettungskräfte die sicherste Vorgehensweise durchgeben. | TED | عليك الاستماع للمستجبيين في حالات الطوارئ لتحديد المسار الأكثر أمانًا. |
| Das billigste und sicherste Barrel Öl, das es gibt, ist jenes, das aufgrund von Effizienz nicht genutzt wird. | TED | وحتى براميل النفط الأقل سعرًا والآكثر أمانًا لا يتم استخدامها للحصول على الكفاءة في الطاقة |
| Mama hat gesagt, wir ziehen in eine sicherere Wohnung. | Open Subtitles | أجل، قالت نحن ننتقل إلى مكان أكثر أمانًا. |
| Er ist es, der uns sagt, wir gehören verschiedenen Völkern an, und er sagt uns, wir seien unter unseresgleichen sicherer. | TED | يخبرنا أننا جميعًا ننتمي لقبائلنا، وأننا سنكون أكثر أمانًا إن كنا بين من يشبهونا. |
| In diesem Programm untersuchen wir, wie jedes Gehirn funktioniert, sodass wir grundsätzliche Veränderungen vorschlagen können, um das System effektiver zu machen und sicherer. | TED | وبهذا البرنامج نحدد كيف يعمل عقل كل فرد لنستطيع اقتراح تعديلات أساسية لجعل هذا النظام أكثر فاعلية وأكثر أمانًا. |
| Wenn Sie helfen, dass eine einzige Person sicherer ist, dann ist das ganze Land sicherer. | TED | عندما تساعد شخصًا واحدًا وحسب ليصبح أكثر أمنًا، تصبح الأمة أكثر أمانًا. |
| Nun, ich bin nicht sicherer, mitten auf der verdammten Straße. | Open Subtitles | حسنا, أنا لست أكثر أمانًا وسط الطريق اللعين. |
| Ich glaube, meine Tunnel sind schneller und sicherer. | Open Subtitles | أعتقد أن أنفاقي ستكون أسرع يا صاح وأكثر أمانًا |
| Ich glaube, meine Tunnel sind schneller und sicherer. | Open Subtitles | أعتقد أن أنفاقي ستكون أسرع يا صاح وأكثر أمانًا |
| Diesmal nicht. Sie ist sicherer hier bei euch. | Open Subtitles | ذلك لن يحدث هذه المرّة، إنّها أكثر أمانًا معكم. |
| Vertraut niemandem. So lebt es sich sicherer. | Open Subtitles | لا تأتمني أحدًا، فالحياة أكثر أمانًا هكذا. |
| Das Hauptquartier wird aus ihm rausquetschen, was noch geht, und ihn dann entsorgen. Und die Welt wird ein kleines bisschen sicherer sein. | Open Subtitles | في المقرّ الرّئيسيّ، سيستخرجون منه معلومات بقدر ما يستطيعون وسيتخلّصون منه وسيكون العالَم أكثر أمانًا بقليلٍ. |
| Hier sind wir sicherer, als wenn wir im Dunkeln wandern. | Open Subtitles | نحن أكثر أمانًا هنا عن المُضيّ في الظلام |
| - Dieser Keller ist der sicherste Ort. | Open Subtitles | هذا القبو هو المكان الأكثر أمانًا يمكن أن يكون لكم |
| Der sicherste Ort an dem ich je anonym war. | Open Subtitles | المكان الأكثر أمانًا الذي حطّتْ قدمي به حينما كنتُ مجهولًا. |
| Das ist wirklich der sicherste Ort, wo man sein kann, so seltsam das klingen mag. | Open Subtitles | إنه المكان الأكثر أمانًا لتلجأ إليه، قد يبدو وقع ذلك غريبًا |
| Weil es der sicherste Platz auf Erden ist, geschützt gegen alles Böse, das je erschaffen wurde. | Open Subtitles | لأنه أكثر الأماكن أمانًا على الأرض محصَّن من كل الشرور الموجودة |
| Das ist der sicherste Ort für Sie, bis das beendet ist. | Open Subtitles | إنّه أكثر الأماكن أمانًا لكِ حتّى انقضاء الأمر. |
| Hat jemand eine sicherere Idee, um Zeit zu schinden? | Open Subtitles | أيعرف أحد آخر وسيلة أكثر أمانًا لكسب مزيد من الوقت؟ |