"أما أنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und du
        
    • Aber du
        
    • Aber Sie
        
    • Bei dir
        
    • Du aber
        
    • Du hingegen
        
    • Ihnen dagegen
        
    Und du die große weiße Hoffnung, die neue Stimme einer Bürgerreform. Open Subtitles أما أنت ، الأمل الأبيض العظيم الصوت الجديد للإصلاح المدني
    Es gibt nirgends Aufzeichnungen Und du und deinen Freunde sind vor 150 Jahren verschwunden. Open Subtitles لا سجل لك في أي مكان أما أنت وصديقاك اختفيتم منذ 150 سنة
    Andere tun nur so, Aber du bist verrückt Open Subtitles كان وقتًا ممتعًا، بعض الناس يتظاهرون بذلك، أما أنت فمجنون بحق
    ich kann nicht schlafen, Aber du willst nicht schlafen. Sag mir nur, was geht in deinem Kopf vor sich, John Rabe. Open Subtitles الفرق هو، أنني لا أستطيع النوم أما أنت فلا تريد ذلك
    Ich bin wenigstens nur Amateur, Aber Sie sind Berufsnarr. Open Subtitles أنا أحمق مبتدئ، مجرد هاوي أما أنت فمحترف
    Dann mal ran an den Speck. lch von rechts Und du von links. Open Subtitles حسنًا، سوف أذهب من اليمين. أما أنت فاذهب من اليسار.
    Hey, Dad, warum müssen wir Kostüme tragen Und du nicht? Open Subtitles أبى، لم يجب علينا أن نرتدى أزياء أما أنت فلا ؟
    Und du musst sterben! Sinnlos und sehr weit von zu Hause entfernt. Open Subtitles أما أنت, فموتك سيكون بدون مغزى و سيكون بعيدا جدا عن موطنك
    - Tut es aber. Darum geht es ja. Ich kümmere mich Und du nicht. Open Subtitles بل أحفل، فهذا بيت القصيد، أنا أحفل بذلك، أما أنت فلا.
    Und du konntest es. Wieder... ein Fantasiebild. Open Subtitles أما أنت أمكنك، وها هنا مجددًا، خيال آخر.
    Und du wirst zu deiner eigenen Sicherheit in unsere Gemeinschaft zurückkehren. Open Subtitles أما أنت ستعودين للمجمّع السكنيّ لأجل سلامتك.
    Aber du... du bist der Beginn von etwas Neuem, etwas Anderem, etwas Gutem, hoffe ich. Open Subtitles أما أنت.. فأنت بداية شيء جديد.. شيء مختلف شيء صالح على ما آمل
    Aber du bist es. Sie müssen nicht terrorisiert werden. Schon gar nicht von ihrem Anführer. Open Subtitles أما أنت فكذلك، وهم ليسوا بحاجة ليكونوا خائفين، وخاصةً من قائدهم
    Mir nicht, ich habe einen Jungen. Aber du steckst in der Scheiße. Open Subtitles كلّا، ليس بالنسبة إليّ، فإن لدي ولدًا، أما أنت فإنّك على الجانب العسير.
    Ich bin eher pingelig, Aber du, du... du denkst nicht darüber nach. Open Subtitles .. أنا أتناول الطعام بكياسة، أما أنت أنت لا تفكري بالأمر أنت تأكلين فحسب
    Aber du wirst für den Rest deines Lebens wissen, dass du dich der Liebe abgekehrt hast. Open Subtitles سأواصل حياتي ... أما أنت فستمضين بقية حياتك وأنت تعرفين أنك رفضت الحب
    Der Kleine kann hier bleiben, Aber Sie müssen woanders hin. Open Subtitles هو يستطيع المكوث، أما أنت فعليك وجود مكان آخر
    Der Unterschied ist, ich bin bereit, sie zu töten, Aber Sie sind nur bereit, für sie zu sterben. Open Subtitles الإختلاف أني مستعد لقتلها أما أنت مستعد لتموت من اجلها فقط
    Bei dir ist es meistens was Nettes. Open Subtitles أما أنت إذا تكلمت فعادة ً تكون كلمات لطيفة
    Ich hatte nie feste moralische Grundsätze, Du aber schon. Open Subtitles لست جيداً بما يكفي قد تكون تذبذبت أخلاقياتي، أما أنت فلا
    Du hingegen bist eine wandelnde Klatschspalte. Open Subtitles أما أنت بالمقابل، كتاب مفتوح.
    Ihnen dagegen... Open Subtitles أما أنت...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus