"أما يزال" - Traduction Arabe en Allemand

    • noch
        
    Der muss dich hierher gebracht haben. - Hast du ihn denn noch? Open Subtitles لا بدّ أنه أتى بك حين ارتديته، أما يزال لديك ؟
    Haben sie den Metalldetektor noch in der Schule? Open Subtitles أما يزال جهاز كشف الأدوات الحديدية بمدرستكم؟
    Leben Ihre Eltern noch? Open Subtitles أما يزال والديك على قيد الحياة؟
    Nimmt immer noch jeder Blow in Joe Garagiola's Büro? Was ist Blow noch mal? Open Subtitles أما يزال الجميع يتعاطون في مكتب (جو غاراجيولا)؟
    Lebt dein Daddy noch? Open Subtitles أما يزال والدك حياً؟
    Ist er immer noch gelähmt? Open Subtitles أما يزال مشلولاً؟
    Mein Patient lebt noch? Open Subtitles أما يزال مريضي حياً؟
    Das die nach so langer Zeit noch im Geschäft ist... Open Subtitles أما يزال مفتوحاً؟
    Lancelot, hat ein ehemaliges Mitglied der Tafelrunde noch die Macht, eine Ehe zu schließen? Open Subtitles ( (لانسلوت... أما يزال الفارس المطرود مِن الطاولة المستديرة يملك السلطة لعقد قران؟
    - Kannst du noch klar sehen? Open Subtitles أما يزال نظرك سليمًا؟
    Sie haben doch noch Ihre Kontakte, oder? Open Subtitles أما يزال لديك اتصالاتكِ؟
    Das gibt es immer noch? Open Subtitles أما يزال موجودا؟
    - Sind Sie alle noch da? Open Subtitles أما يزال الجميع هنا؟
    Ist Ihr Mann noch in der Stadt? Open Subtitles أما يزال زوجك في المدينة؟
    Ist hier noch jemand am Leben? Open Subtitles أما يزال أيّ أحد حيّ؟
    Lebt er noch? Open Subtitles أما يزال حيًّا؟
    Können wir trotzdem noch... Open Subtitles أما يزال بإمكانك... ؟
    Ist Mr. Terrific immer noch so umwerfend? Open Subtitles أما يزال السيّد (تريفيك) رائعاً ؟
    Sag mal, gibt es das "Mama Zeech's" noch? Open Subtitles أما يزال مطعم (مامز إيتشس) مفتوحاً؟
    "Miss D's"? Das gibt's noch? Open Subtitles منزل الآنسة (دي)، أما يزال موجوداً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus