Du wirst ein nützliches Mitgliedder Gesellschaft werden und unsere Nation stärken. | Open Subtitles | سوف تكبر لتغدو عضواً مفيداً في المجتمع تجعل أمتنا أقوى |
Eines Tages werdet ihr alle unsere Nation in voller Blüte erleben. | Open Subtitles | يوماً ما, سيرى كل واحد منكم أمتنا على أكمل وجه. |
Ich wollte die Türen weit öffnen, für jeden in Georgia, weil das unser Staat ist und unsere Nation, weil wir alle dazugehören. | TED | أردتُ فتح تلك البوابات واسعًا للجميع في جورجيا، لأنها ولايتنا، وهذه هي أمتنا. وجميعنا ننتمي إليها. |
Ich weiß, warum ich sie anstrebe, weil Armut unmoralisch ist und der Schandfleck unserer Nation. | TED | وأعرف لماذا أريدها، لأن الفقر هو شيء غير أخلاقي، وهو وصمة عار في أمتنا. |
Möge unsere Antwort auf dies die besten Ideale unserer Nation widerspiegeln. | Open Subtitles | هذا هو ردّنا على هذا والذى يعكس أفضل نماذج أمتنا. |
Dann würden wir unser Land regieren, nicht die Konzerne. | Open Subtitles | أمتنا ستكون تحت سيطرة الشعب وليس من قبل الشركات. |
So wie sie von Mutter Erde ernährt wurden... fand auch unsere Nation Kraft in den idealen von GIeichheit und Recht. | Open Subtitles | وبينما قامت الأرض بتغذيتها كذلك وجدت أمتنا الشابة القوة في مبادئ المساواة والعدالة |
Wenn wir die Solarnit-Bombe bauen, wäre auch unsere Nation stärker. | Open Subtitles | ماذا لو طورنا هذه القنبلة؟ ستكون أمتنا أقوى أيضاً |
unsere Nation begeht Selbstmord und Sie liefern die Waffen. | Open Subtitles | دعوني إنه ليس دار للعرض هنا كيف تشعر أخرجوه من هنا أمتنا تحاول قتل نفسها وأنتم تريدون تسليمها |
Bitte erklären Sie Ihren dreisten Angriff auf unsere Nation. | Open Subtitles | اشرحوا لنا سبب هذا العدوان الوقح على أمتنا |
unsere Nation genießt einen beispiellosen Zustand an Frieden und Wohlstand. | Open Subtitles | أمتنا تتمتع بفترة لا مثيل لها من السلام و الإزدهار |
Diese fürchterlichen Anschläge, die unsere Nation heute hinnehmen musste, waren die feige Tat von Barbaren. | Open Subtitles | الآن, فإن هذا التصرف الشرير الذى ضرب أمتنا العظيمة هو عمل جبان فعله رجال همجيون |
Die höchste Quote in der Geschichte unserer Nation. | TED | إنها أعلى نسبة على الإطلاق في تاريخ أمتنا |
Eine schwarze Lüge nagt heute am Herzen unserer Nation. | Open Subtitles | هناك كذبة شريرة تقيّح في قلب أمتنا اليوم. |
Ihr heutiger Abschluss besiegelt Ihre Aufnahme in eine der besten Polizeibehörden unserer Nation. | Open Subtitles | تخرجكم اليوم يمنحكم القبول في إحدى أفضل المؤسسات القانونية في أمتنا |
Was als die größte Demonstration... für die Freiheit in die Geschichte unserer Nation eingehen wird. | Open Subtitles | ما سيسجله التاريخ هو أعظم عرض للحرية في تاريخ أمتنا |
Wenn Salami eine explosive Substanz wäre,... könntest du die deutschen Schäferhunde an den Flughäfen unserer Nation ersetzen. | Open Subtitles | لو كان البابروني مادة متفجرة قد يكون بإمكانك استبدال الكلاب الألمانية في مطارات أمتنا |
Wir schützen unser Land Korea und kämpfen für die Wiedervereinigung. | Open Subtitles | لحماية أمتنا ولتوحيد وطننا، سنتّحد تحت مُهمّة واحدة |
Sie machen unser Land stärker und unsere Welt sicherer. | Open Subtitles | إنكم تجعلون أمتنا أقوى وعالمنا أكثر أماناً |
Das historische Fehlen eines universellen Wahlrechts... gehört zu den größten Missständen in unserem Land. | Open Subtitles | تاريخ أمتنا , الخالي من الأقتراع العام هو من بين الفضائح الكبرى |
Ein neuer Skandal erschüttert die Hauptstadt unseres Landes. | Open Subtitles | ترسل صدمة من خلال رأس مال أمتنا |
Captain, nehmen Sie die Fahne Tyrone Millers, im Namen einer dankbaren Nation. | Open Subtitles | "يانقيب،خذعلم"تيلورميلر ... نيابة عن أمتنا الممتنة |