In diesem Raum sind annährend 3.000 Jahre an Weisheit versammelt und Ich repräsentiere um die sechs Wochen davon. | Open Subtitles | هناك عصارة 3000 عام من الحكمة بهذه الغرفة وأنا أمثّل حوالي 6 أسابيع منها فقط. |
Ich repräsentiere asiatische Anlagebank. | Open Subtitles | أمثّل مصرف الاستثمار الآسيوي. |
Aber Ich repräsentiere etwas, das echt ist. | Open Subtitles | لكنني أمثّل شيئاً حقيقي |
Ich vertrete die Interessen der Señores Ruiz und Montes. | Open Subtitles | أنا أمثّل مصالح السيد مونتيز والسيد رويز |
Es ist eine sehr arme Gegend, Ich vertrete Nord-Kenia, | TED | وهي منطقة فقيرة حقاً، أنا أمثّل شمال كينيا-ـ |
Ich will... ans Theater... auf der Bühne stehen. | Open Subtitles | أريد... أمثّل... -على المسرح |
Denn offen gestanden vertrete ich keine Überläufer. | Open Subtitles | لأنه بصدق لا أمثّل الإنتهازيّين! |
Ich repräsentiere Jason Brodeur und Brodeur Chemical. | Open Subtitles | أمثّل (جيسون برودور)، و(برودو) للصناعات الكيميائيّة. |
Ich repräsentiere die Shoal der Winterharmonie. | Open Subtitles | أمثّل مجموعة تناغم الشتاء |
- Ich repräsentiere Versagen für dich? | Open Subtitles | أنا أمثّل الفشل لكِ؟ حسناً.. |
Ich repräsentiere die Strategische | Open Subtitles | أنا أمثّل شعبة |
Ich repräsentiere... | Open Subtitles | أمثّل... |
Ich vertrete eine Gruppe von Zivilisationen. | Open Subtitles | أمثّل مجموعة حضارات |
Ich vertrete Henrik Vanger. | Open Subtitles | أنا أمثّل السيد "هنريك وانكر". |
Hallo, ich bin Joe Green und Ich vertrete die Ajax-Hexen Versicherungsgesellschaft. | Open Subtitles | مرحبا، أنا (جو قرين)، أمثّل شركة تأمين |
Ich will... ans Theater... auf der Bühne stehen. | Open Subtitles | أريد... أمثّل... -على المسرح |
Als euer Statthalter vertrete ich die Pflichten Roms. | Open Subtitles | ... كحاكمك أمثّل مسؤولية... |