"أمراً غريباً" - Traduction Arabe en Allemand

    • seltsam
        
    Es war seltsam, aber während wir noch suchten und besorgt Karlis Namen riefen, war mir schon klar, dass diese Suche umsonst war. Open Subtitles كان أمراً غريباً و لكن بينما كنا لا زلنا نبحث و ننادي على اسم كارلي عرفت أن بحثنا بلا طائل
    Ist einfach seltsam, dass ein Bienenschwarm Kandidaten angreift. Open Subtitles أجد أمراً غريباً في أن يهاجم النحل مرشحان في هذه الانتخابات
    Ist das nicht seltsam, so einen Hagelsturm vorherzusagen? Open Subtitles ألا تظنيه أمراً غريباً توقع سقوط جليد بهذا الشكل؟
    seltsam, ich reagiere in letzter Zeit so sensibel auf Gerüche. Open Subtitles كان أمراً غريباً الروائح تشعرني بالغثيان مؤخراً
    Er rief sogar schon an und sagte die Wolken seien seltsam. Open Subtitles خابرنا ذات مرّة ليقول بأنّ ثمّة أمراً غريباً بالغيوم
    Ist Ihnen während der Party irgendetwas seltsam vorgekommen? Open Subtitles هل تذكرين أمراً غريباً حصل بليلة الحفلة ؟
    Warum ist es seltsam, wenn er dein Bruder ist, aber bei mir ist es okay? Open Subtitles لم يكون كونه أخيكِ أمراً غريباً ومعي أنا لا ؟
    Es wäre seltsam, wenn ich von ihm gehört hätte. Open Subtitles اسمعي، يكون أمراً غريباً لو كان قد كلمني هو، صحيح ؟
    Wir finden es seltsam, für ihn ist es völlig normal. Open Subtitles أنه أمراً غريباً بالنسبة لي و لك و لكنه تماماً طبيعياً بالنسبة له
    Bei all den Beinaheunfällen die ich hatte, klingt das vielleicht seltsam, aber erst seit ich herausgefunden habe, dass Vincent mich womöglich überleben wird, und zwar um Längen, denke ich darüber nach. Open Subtitles أنظري سيبدو هذا أمراً غريباً بسبب كل المعلومات التي عرفتها
    Es scheint seltsam, dass er vorsichtig bei einer Wunde war und bei den anderen nicht, nicht wahr? Open Subtitles يبدو أمراً غريباً انه كان حذراً للغاية بشأن ثخنه جرحاً واحداً وليس للآخر، صحيح؟
    Findest du das nicht seltsam? Open Subtitles ألا تعتقدي أنّ هذا أمراً غريباً ؟
    Es scheint mir nur seltsam. Open Subtitles يبدو هذا لي بأنّه أمراً غريباً
    Ich meine, man könnte es tun, aber das wäre voll seltsam. Open Subtitles - لا؟ - أعني، ذلك ممكن، ولكنه سيكون أمراً غريباً جداً.
    Das war schon seltsam. Open Subtitles كان أمراً غريباً.
    Fanden Sie es nicht seltsam, dass nur Ihr Rasen drei Mal die Woche gemäht wurde? Open Subtitles ألم تظنه أمراً غريباً أن حديقتك هي الوحيدة في حي (ويستيريا) التي تحتاج لشذب حشائشها ثلاث مرات في الأسبوع
    Ja, es ist schon seltsam. Open Subtitles أجل، لقد كان أمراً غريباً.
    Ja, aber es wäre seltsam. Open Subtitles نعم، و لكن سيكون أمراً غريباً
    Es war seltsam, aber während wirnoch suchten und besorgt Karlis Namen riefen, Open Subtitles كان أمراً غريباً
    Finden Sie Tieglers Blackout nicht seltsam? Open Subtitles ألا يبدو لكم غياب (تيغلر) عن الوعي أمراً غريباً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus