- Richard, was für ein lahmer Versuch ist... - Ich sagte "Setz dich", Frau. | Open Subtitles | .. ما نوع المحاولة السخيفة التي - لقد أمرتك بالجلوس يا امرأة - |
Ich sagte ausdrücklich, Sie sollten mit Vernehmungen auf das FBI warten. | Open Subtitles | . لقد أمرتك بشكل صحيح أن تنتظر المباحث الفدرالية قبل أن تستجوب أية سجينة. |
Tu, was ich dir gesagt hab: Hol den Hubschrauber her, sofort! | Open Subtitles | أريدك أن تفعل ما أمرتك به أحضر تلك المروحية الآن, إنتهى |
Du tatest, was ich dir gesagt habe. | Open Subtitles | لقد فعلت ما أمرتك به. |
- Und du, Gevatter Pietro, pass gut auf, was ich mache, und merke dir gut, was ich dir sage. | Open Subtitles | و الآن يا بيترو شاهدني عن كثب و لا تنس ما أمرتك به |
Aber da ich dir befahl, einen Polizisten zu töten, hättest du dich sicher geweigert. | Open Subtitles | تلك لما كانت حجة لنا لذا قد أمرتك بقتل الشرطي |
Hätte ich dir befohlen, den Besitzer zu töten, der Algerier ist, hätten die Polizisten ruhig zugesehen. | Open Subtitles | لو أمرتك أن تقتل صاحب القهوة، وهو جزائري |
Du hast gehört was ich gesagt habe. Ich hab gesagt, dass du was tun sollst. - Und jetzt mach es. | Open Subtitles | سمعتَ ما قلتُه، أمرتك بفعل شيء فافعله الآن |
Die Kugel ging glatt durch, und Ich sagte, gehen Sie! | Open Subtitles | مرّت الرصاصة بدون أضرار جسيمة، لقد أمرتك بالذهاب! |
Ich sagte, mach die Augen auf, russische Sklavin! | Open Subtitles | أمرتك بفتح عينيك أيتها الجارية الروسية! |
- Ich muss mit Henry sprechen. - Ich sagte stehen bleiben! | Open Subtitles | (يجب أن أتحدث مع (هنريّ - أمرتك أن تتوقّف - |
Ich sagte dir, dass du dich waschen sollst, damit niemand weiß, was du bist oder was du tatest. | Open Subtitles | "أمرتك أن تنظّف نفسك" "لأنّك إذا كنت نظيفًا، فلن يعلم أحد ماهيّتك ولا ما فعلت" |
- Ich sagte, du sollst sie im Flurschrank verstecken! | Open Subtitles | أمرتك بتخبئتهما في خزانة الرواق. |
Tu, was ich dir gesagt. | Open Subtitles | افعلى كما أمرتك |
Ich habe dir gesagt, du sollst am Strand bleiben. | Open Subtitles | لقد أمرتك أن تبق على الشاطيء. |
Und ab jetzt kommen Sie nur aus dem Maschinenraum, wenn ich es sage. | Open Subtitles | ومن اﻵن فصاعداً لا تغادر غرفة المحرك إلا إذا أمرتك بذلك |
Sie werden mit einem Dachshund in einem Geburtstagshut arbeiten, wenn ich Ihnen das sage. | Open Subtitles | ستعمل مع كلب الباست في قبعة عيد الميلاد اذا كان ذلك ما أمرتك ان تفعله |
Soldat, ich befahl doch, diese Katapulte nach vorn zu bringen. | Open Subtitles | أيها الجندي، لقد أمرتك لدفع هذه القاذفات إلى الأمام |
Ich dachte, Ihr hättet das verstanden, als ich Euch den Tod Eures Kraken befahl. | Open Subtitles | ظننت إنك تعلمت هذا عندما أمرتك بقتل حيوانك المدلل |
- Und ich habe lediglich die Befehlsgewalt. So, wie ich dir befohlen habe, dich als mein Instrument hinter den Stadtmauern aufzuhalten. | Open Subtitles | وإنما أصدرت أنا أمرًا، كما أمرتك بالتواجد في المدينة لتتحرك كآداتي |
Ich hatte mich klar ausgedrückt, dass ich nicht vor Gericht lügen würde und ich habe Ihnen befohlen, mich nicht in diese Lage zu bringen und | Open Subtitles | لقد قلتها بصراحة بأنني لن أكذب على المحكمة لقد أمرتك بأن لا تضعيني في ذلك الموقف |