"أمر صعب" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist schwierig
        
    • ist hart
        
    • ist schwer
        
    • hart sein
        
    • schwer ist
        
    • schwierig ist
        
    • sind schwierig
        
    Es ist schwierig. Wenn ich einen mag, möchte ich ihn auch mit zu mir nehmen. Open Subtitles أمر صعب جداً ، إن اُعجبت بشخص سأود أن أدعوه للمنزل
    In Ihrem Alter ein Instrument zu lernen, ist schwierig. Open Subtitles أربعة بقدر المستطاع إن تعلّم آلة موسيقية بعمرك أمر صعب
    Das ist hart, aber nur auf die Weise kann man überleben. Open Subtitles في الواقع، هذا أمر صعب لكنها الطريقة الوحيدة التي تجدي نفعاً
    So "ne Fernbeziehung hatte ich auch schon, und es ist hart. Open Subtitles لقد جربت موضوع الحب .. والمسافة كانت بعيدة أنه أمر صعب
    Ich weiß, das hier ist schwer. Aber wir müssen allen Mut zusammennehmen. Open Subtitles أعرف أن هذا أمر صعب ولكن يجب ان نبقي رؤوسنا مرفوعة
    Es muss hart sein, als verheiratete Frau hier zu arbeiten. Open Subtitles ،لا بد أنه أمر صعب ،متزوجة وتعملين بمكان كهذا؟
    Es ist schwierig für eine Frau, ihre Gefühle in einer Sprache auszudrücken, die von Männern für Männer gemacht ist. Open Subtitles انه أمر صعب على إمرأة أن تعبّر عن أحاسيسها في لغة صنعت خصيصاً للرجال للتعبير عن أحاسيسهم
    Psychologische Betreuung ist schwierig. Open Subtitles مع المرضى. القيام برعاية صحية عقلية أمر صعب.
    Da braucht man Geduld und das ist schwierig. TED مما يتطلب صبرا، وهذا أمر صعب.
    Es ist schwierig. Ein Ansatz ist, jeden Schritt zu dokumentieren -- nicht nur die historischen Daten zu kodieren, sondern auch sogenannte meta-historischen Informationen, wie historisches Wissen konstruiert wurde, und jeden Schritt zu dokumentieren. TED أمر صعب. ولكن هناك شيء واحد يمكنك القيام به ان توثق كل خطوة من العملية، ليس فقط ترميز المعلومات التاريخية ولكن ما نسميه المعلومات الفوقية التاريخية، كيف شيدت المعرفة التاريخية توثيق كل خطوة.
    Das ist schwierig und teuer, aber machbar. Open Subtitles أنه أمر صعب ومُكلف, ولكن يُمكن فعله
    Es auf die Kartelle abzusehen, ist schwierig. Open Subtitles السعي وراء أعضاء الكارتالات أمر صعب.
    Hör zu, ich weiß, vier Kinder ohne eine Frau zu haben, ist hart. Open Subtitles انظر.. أعلم أن الاعتناء بأربعة أطفال من دون امرأة أمر صعب.
    Das ist hart. Niemand redet über Shaw. Open Subtitles هذا أمر صعب لا أحد يرغب في الحديث عن شو
    Das ist hart, ich weiß nicht, was ich sagen soll. Open Subtitles إنه أمر صعب. أنا لا أعلم ما سأقوله.
    Ich weiß, es ist schwer zu glauben, dass so etwas Kleines, Einzelliges, etwas Mächtiges tun kann, aber sie können es. TED اعلم أن ذلك أمر صعب تصديقة أن شيئ بهذا الصغر او يحوي خلية واحده فقط يمكنه عمل شيء بمنتهى القوة، ولكنهم يستطيعون.
    Behutsames Vorgehen ist schwer, aber richtig. Open Subtitles التحرك بحرص هو أمر صعب ولكنه الطريق الصحيح.
    Ich weiß, es ist schwer, aber ich muss mit Ihnen reden, über die Nacht, in der Ihre Frau starb. Open Subtitles أعلم ان هذا أمر صعب عليك ولكني بحاجة للتحدث معك بشأن الليلة التي قتلت فيها زوجتك
    Oh. Muß hart sein, hier mit seinem Bruder zu sein und nichts tun zu können um ihm zu helfen. Open Subtitles لا بد أنه أمر صعب البقاء بجانب الأخ
    Ich würde hingehen und sie persönlich begrüßen... aber Sie verstehen, dass es für mich schwer ist, dorthin zurückzukehren... nach dem, was ich gesehen habe. Open Subtitles لكنت سأذهب إلى هناك وأرحب بهم بصورة شخصية... ولكن كما قد تتخيل، فالعودة إلى هذا المنزل أمر صعب عليّ، بعد ما رأيته
    Wisse einfach, dass es machmal genug ist zu wissen, dass es schwierig ist." TED فقط إعلم أنه يكفي بأنك تدرك أنه أمر صعب.
    Selbstportraits sind schwierig. Open Subtitles تصوير النفس أمر صعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus