"أمر طبيعي" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist normal
        
    • ist natürlich
        
    • ziemlich normal
        
    • normal ist
        
    • ist ganz normal
        
    Aber es ist normal wenn Kinder krank sind, dass sie sich nicht gut fühlen. Open Subtitles لكنه أمر طبيعي على الأطفال أن .. يحسوا ببعض الاكتئاب عند ما يمرضون
    Es klingt immer noch zu tief.] Jacques Languirand: [Das ist normal. TED ولكن لا تزال ضعيفة الصوت جاك لانجويراند: [أنه أمر طبيعي.
    Das ist normal. Du hast einfach nur Angst. Open Subtitles إنه أمر طبيعي , أنتِ خائفة فحسب
    Ja, es passiert immer öfter, aber es ist natürlich. Open Subtitles نعم، هذا الأمور أصبح يحصل بشكل أكثر وأكثر لكنه أمر طبيعي
    Während der Telogenphase können bis zu 200 Kolbenhaare pro Tag ausfallen. Das ist ziemlich normal. TED أثناء هذه المرحلة، قد يتساقط ما يصل إلى 200 شعرة في يوم واحد، وهو أمر طبيعي تماماً.
    Und dass es normal ist, von 100 Männern am Tag vergewaltigt zu werden. TED وأن 100 رجل يغتصبها في اليوم هو أمر طبيعي
    Kein Grund, sich zu schämen. Das ist ganz normal. Open Subtitles ليس هناك ما يدعو للخجل إنه أمر طبيعي جداً
    Es ist normal, sich zu sorgen, wenn ein geliebter Mensch vermisst wird. Open Subtitles (اسمعي يا (فيليشيا الشعور بالفزع أمر طبيعي عند اختفاء من تحبين
    Eine Stunde nach Praxisschluss nicht zu öffnen ist normal. Open Subtitles عدم الرد بهذا الوقت المتأخر أمر طبيعي
    Das ist normal. TED وهذا أمر طبيعي.
    Es ist normal, dass man seine erste Liebe nicht vergisst. Open Subtitles -أنصتي أمر طبيعي ألا تنسي حبك الأول
    Du wirst erwachsen, das ist normal. Open Subtitles "بدأت تصبح بالغاً وهذا أمر طبيعي"
    - Erhöhte Empfindlichkeit ist normal. Open Subtitles الحساسية أمر طبيعي تماماً
    Paare streiten. Es ist normal. Open Subtitles الأحبة يتجادلون إنه أمر طبيعي
    (Lachen) Vielleicht sind Sie geniert, wenn ich über Sex spreche, während Sie in einem Raum voll Fremder sitzen -- das ist normal. TED (ضحك) وقد تتقززون، سماعكم لي وأنا أتحدث عن الجنس بينما أنتم تجلسون في غرفة مليئة بالغرباء... هذا أمر طبيعي.
    Eine gewisse Desorientierung ist normal. Open Subtitles -بعض الارتباك أمر طبيعي
    - Das ist normal hier. Open Subtitles - وهذا أمر طبيعي هنا.
    Ja, Ami, das ist normal. Open Subtitles نعم، "أمريكا"، هذا أمر طبيعي.
    Das ist normal. Open Subtitles هذا أمر طبيعي
    Es ist natürlich jemandem die Schuld zuzuschieben. Open Subtitles هذا أمر طبيعي أن تريد لوم الأخرين
    Mathe ist wunderschön. Sie ist natürlich. Sie ist überall. TED أنه أمر طبيعي. في كل مكان.
    ziemlich normal, oder? TED أمر طبيعي جدًا، أليس كذلك؟
    Sie hat nur Kopfschmerzen, was nach einer Gehirn-OP normal ist. Open Subtitles فقط فيها مجرد صداع وهو أمر طبيعي بعد جراحة في المخ
    Nein, das ist ganz normal. Open Subtitles لا على الإطلاق انه أمر طبيعي جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus