Zwei kranke Babys, das ist traurig, beweisen aber keine Epidemie. | Open Subtitles | طفلان مريضان أمر محزن لكن لا يثبتان وجود وباء |
Es ist traurig, Mr. Milk, dass Sie eine Auseinandersetzung scheuen. | Open Subtitles | إنه أمر محزن يا سيد "ميلك أنك خائف من أن تواجه هذا على المرأى العام |
Jetzt hast du den Verstand verloren. Das ist traurig. | Open Subtitles | لكنكِ خسرت عقلكِ وهذا أمر محزن |
Traurige Sache...das ist schon das zweite Mal, dass mir meine Hände den Job kosten. | Open Subtitles | أمر محزن... هذه هي المرة الثانية التي تكلفني فيها يداي عملي. |
Dann verrät man sich selbst. Das ist eine Traurige Sache. | Open Subtitles | ستخادعى نفسك ذلك أمر محزن |
Oh, das ist so traurig. | Open Subtitles | والتي تعانقني وضربة خفيفه على ظهري أوه ، هذا أمر محزن. |
Es ist entmutigend, es ist traurig. | TED | إنه أمر محزن ومؤسف |
- Ja, es ist traurig. | Open Subtitles | أجل، إنه أمر محزن |
Nein, es ist traurig. | Open Subtitles | كلاّ، إنّه أمر محزن |
Das ist traurig. Einfach nur traurig. | Open Subtitles | هذا أمر محزن محزن للغاية |
Das ist traurig. | Open Subtitles | إنّه أمر محزن فعلاً |
Das ist traurig und demütigend für uns. | Open Subtitles | إنه أمر محزن ومٌهين لي ولها |
Es ist traurig. | Open Subtitles | وهذا أمر محزن بعض الشيء. |
Es ist traurig. | Open Subtitles | انه أمر محزن , مخيف |
Das ist traurig. Das ist nicht traurig, sondern die Natur. | Open Subtitles | ـ هذا أمر محزن ـ كلا، ليس محزن يا (إديث)، إنها الطبيعة |
- Das ist traurig, in jeglicher Hinsicht! | Open Subtitles | هذا أمر محزن بالنسبة لمستويات عديدة! |
Das war eine Traurige Sache. | Open Subtitles | نعم, ياله من أمر محزن |
Traurige Sache mit den Donovans. | Open Subtitles | أمر محزن بشأن عائلة (دونوفان). |
Sie können keine weiteren Kinder bekommen. Es ist so traurig, ein echter weißer Hai hat das Würstchen von meinem Dad abgebissen. | Open Subtitles | ليس بإستطاعتهم الإنجاب ، إنه أمر محزن الحياة الصعبة قضت على قدرة أبي |
Es ist so traurig und so... Man denkt drüber nach, ob alles wieder wie früher wird. | Open Subtitles | هذا أمر محزن يجعلك تتمنى العودة بالزمن |