"أمر مفهوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist verständlich
        
    Es ist in Ordnung, dass du Angst hast. Das ist verständlich. Open Subtitles . لا بأس إذا كنتِ خائفة ، إنه أمر مفهوم
    Es ist verständlich, dass Sie durcheinander sind. Es bedeutet nicht, dass Sie selbstzerstörerisch sein müssen. Open Subtitles انزعاجكِ أمر مفهوم لكنّه لا يعني أن تدمّري نفسك
    Wir stimmen alle dem zu, dass Agent Jareau ein kostbarer Teil des Teams ist und es ist verständlich, warum die Führungsstelle eine Versetzung erbittet. Open Subtitles نحن متفقان 'على ذلك عميلة 'جيروس جزأ قيم من الفريق و أمر وجودها في فرع التنفيذ أمر مفهوم
    NEW YORK – Die Sorge um die umstrittenen Präsidentschaftswahlen in Afghanistan ist verständlich. Um der Gewalt im Land ein Ende zu setzen, braucht die Regierung die Legitimität und die Fähigkeit, die eigentlichen Ursachen des Aufstandes der Taliban zu beseitigen. News-Commentary نيويورك ـ إن الانشغال بالانتخابات الرئاسية الإيرانية المتنازع عليها أمر مفهوم. وإنهاء العنف في البلاد سوف يتطلب وجود حكومة تتمتع بالشرعية والقدرة على التعامل مع المصادر التي أفرزت تمرد حركة طالبان.
    Es ist verständlich. Sie wird es sich wieder überlegen. Open Subtitles إنه أمر مفهوم سوف تستوعب الأمر
    Das ist verständlich. Open Subtitles هذا أمر مفهوم للغاية
    Ihr leidet jetzt beide darunter, das ist verständlich. Open Subtitles -كلاكما يعاني الآن أمر مفهوم
    Zu oft werden in Fällen mit politischem Kontext Verdachte und Anklagen wegen Rechtsverletzungen nicht bis zu einem eindeutigen Ausgang verfolgt. Das ist verständlich: Das kommunistische Rechtssystem war darauf ausgelegt, dem Regime zu dienen, und tausende von Richtern können nicht über Nacht ausgetauscht werden. News-Commentary ولكن لكي يتسنى لنا أن نحول ذلك التغيير إلى الاتجاه المضاد، فلابد من وجود نظام قضائي مستقل تمام الاستقلال وحصين ضد الفساد. فنادراً ما يحدث في الحالات ذات النفوذ والصلات السياسية القوية، أن تصل الشكوك والاتهامات بالجرائم إلى نتائج غير مبهمة. وهذا أمر مفهوم: فقد كان النظام القضائي الشيوعي يستغل لخدمة النظام، ومما لا شك فيه أننا لا نستطيع أن نستبدل ألاف القضاة بين عشية وضحاها.
    Das ist verständlich. Open Subtitles أمر مفهوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus