"أمكننى" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    • kann
        
    • könnte
        
    Wenn ich wüsste wie man das macht, dann wären wir überhaupt nicht hier. Open Subtitles إذا أمكننى أن أعرف كيف أفعل هذا لما كنت هنا منذ البداية
    Wäre ich vernünftig, würde ich meine Marke zurückgeben. Open Subtitles انى كنت اُفضّل ان اُعيد شارتى لو أمكننى ذلك
    In Ausübung meines Dienstes möchte ich Sie alle morgen sehen. Open Subtitles بالطبع اٍننى أريد أن أرى كلاكما غدا اذا أمكننى كجزء من واجبى
    Unsere Mutter starb bei seiner Geburt, deshalb passe ich auf ihn auf, seit ich denken kann. Open Subtitles توفيت أمنا أثناء ولادتة كنت أهتم به جداً كلما أمكننى أن أجد الوقت لذلك
    Wenn ich ihnen eine Nachricht schicken kann, können sie uns vielleicht an diesen Koordinaten treffen. Open Subtitles لو أمكننى ارسال رساله له ربما أمكنهانيمدنىبأحداثياتى.
    ich wünschte, ich müsste darüber nicht nachdenken ... .. und könnte dir vertrauen. Open Subtitles ربما إذا كان تصرفك حسناً لن أفكر بالمدرسة عسكرية أتمنى لو أمكننى الوثوق بك
    Wenn ich irgendeine Berühmtheit flachlegen könnte, dann wäre es auf jeden Fall Scarlett Johansson. Open Subtitles إذا أمكننى الظفر بأحد المشهورين فستكون هى حتماً.
    Wenn wir zur Cunningham Road kommen, häng ich sie ab. Bleib unten! Open Subtitles إذا أمكننى الوصول لطريق كيننفام أستطيع تضلليه، ابقى أسفل
    Lassen Sie mich anrufen. ich bedaure. Nicht in nächster Zeit. Open Subtitles لو أمكننى فقط الإتصال بالهاتف كلا، ليس في الوقت الحالي
    Lassen Sie mich anrufen. ich bedaure. Nicht in nächster Zeit. Open Subtitles لو أمكننى فقط الإتصال بالهاتف كلا، ليس في الوقت الحالي
    ich weiß, der Bastard führte was im Schilde. - Wenn ich den erwischt hätte... Open Subtitles الرجل , الذى قتلنى ذلك اللقيط كان يعود إلى شئ , إذا أمكننى أن أضع يدى عليه
    Wenn ich mit drei Versuchen Ihren Namen errate, gehen wir was trinken. Open Subtitles إذا أمكننى أن أحرز اسمك في ثلاث محاولات عليكى أن تأتى معى لتناول مشروب
    Als ich gestern in seine Augen sah, fühlte ich, wie du hinaus spähtest. Open Subtitles عندما نظرت في عيونه ليلة أمس أمكننى أن أحسّ بك
    -Wenn ich noch helfen kann... Open Subtitles إذا أمكننى تقديم العون مستقبلاً - . يمكنكِ ذلك -
    Dann kann ich Ihnen vielleicht vertrauen. Open Subtitles أخبرنى وربما أمكننى أن أومن بك
    Solange ich bei Bewusstsein bin, kann ich vielleicht helfen. Open Subtitles طالما أنا بوعيى ، فربما أمكننى مساعدتكم
    Lassen Sie mal sehen, ob ich was damit anfangen kann. Open Subtitles دعنى أرى إذا أمكننى تحديد إتجاهنا
    ich könnte eine Inspektion im Juni vereinbaren. Open Subtitles إذا أمكننى الحصول على موافقة لجنة المعاينة بنهاية شهر يونيو, حسناً ؟
    Nun, es gibt immer noch Schwierigkeiten, aber wenn ich es kurzschließen kann, könnte ich in der Lage sein herauszufinden, wie ich einen schwachen Stoß in die Hardware des Sicherheitssystems schicken und dieses ganze Ding grillen kann. Open Subtitles الآن،فهى لا تزل نوع من الفوضى، ولكن إذا أمكننى أن أديرها بلا مفتاح، فربما أكون قادرا أن أكتشف طريقة لإشعل أنفجار منخفض المستوى فى أجهزة النظام الأمنية.
    Oh bitte, wenn ich spucken könnte, würde ich es. Open Subtitles أوه، من فضلك، إذا أمكننى أن ابصق، لفعلت
    - Wenn ich die vergrößern könnte, könnte ich herausfinden, wessen es ist. Open Subtitles -إذا أمكننى تكبير هذا ، -يمكننى معرفة يد من تلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus