"أمكنه" - Traduction Arabe en Allemand

    • konnte
        
    Wie konnte er mir das antun, nach allem, was wir uns bedeuteten? Open Subtitles كيف أمكنه فعل هذا بي بعد كل ما كنا نعنيه لبعضنا
    Weil er die Menschen verstand, konnte er ihre innersten Gedanken lesen. Open Subtitles عن طريق فهم طبائع الناس, أمكنه الغور خلال أعمق أفكارهم
    Und nur mit einer Lupe ausgestattet, transkribierte er so viel von dem Text, wie er konnte. TED باستعمال عدسة مكبّرة فقط، تمكّن من تدوين أقصى ما أمكنه من الكتاب.
    Aber wenn es uns helfen konnte, wenn es diesen großen Einfluss hatte, frage ich mich, wofür wir Design demnächst nutzen können. TED ولكن إذا أمكنه المساعدة بهذة، إذا كان بإمكانه التأثير بذلك، هذا يجعلني أتسائل، ماذا بإمكاننا تصميمه المرة القادمة
    Das Einzige, was Riley darüber hinweghelfen konnte, war Zeit. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي أمكنه مساعدة رايلي كان الوقت
    Weil, als wir hier gehört haben, daß es da im Flugzeug einen Mann mit einer zerbrochenen Wirbelsäule gibt, der plötzlich wieder laufen konnte, nun ja... die Leute hier wurden äußerst aufgeregt, denn das... das konnte nur jemandem passieren, der etwas ganz Besonderes war. Open Subtitles لأنّه عندما عرف هنا أنّه هناك رجل عنده عمود فقري مكسور على الطائرة أمكنه المشي مجدّدا
    Er half euch als Erster. Wie konnte er gleichzeitig Auto fahren und filmen? Open Subtitles كيف أمكنه أن يصوّر ويقود السيارة في نفس الوقت؟
    Wer hat diese konnte icch mir einfach get? tet, Aber aus irgendeinem Gruund, er tat es nicht. Open Subtitles أياً كان من قام بهذا فقد أمكنه قتلي بسهولة، لكن لسببٍ ما، لم يفعل
    In der einen Minute war ich unzugänglich, nicht konnte mich berühren, in der Nächsten hat mein Herz irgendwie außerhalb meines Brustkorbs geschlagen, den Elementen ausgesetzt. Open Subtitles في لحظة كنت شخصاً متعذّراً فهمه لا شيء أمكنه لمسي لاحقاً، قلبي كان ينبض خارج صدري بطريقة ما
    Was, konnte er keinen Katzen Smoking springen lassen? Open Subtitles في حفل زفافه الاوّل؟ ألا أمكنه شراء بذلة رسميّة لـقطّة؟
    Er konnte sagen, dass du letzte Nacht etwas verheimlicht hast. Open Subtitles لقد أمكنه القول بأنكي كنتي تخفين شيئاً الليلة الماضية.
    Ich meine, wie konnte er mein Baby einer anderen Frau geben? Open Subtitles أعني، كيف أمكنه أن يعطي طفلي لامرأة أخرى؟
    Zuerst hat ihm jeder gesagt, dass er still sein soll, aber nach einer Weile, konnte ohne seinen Gesang keiner mehr schlafen. Open Subtitles في البداية، الجميع أخبره أن يصمت، لكن بعد فترة، لا أحد أمكنه النوم إلا لو غنى
    Ein Mitarbeiter konnte eine Version des Impfstoffes aus seinem Blut gewinnen. Open Subtitles وثمّة زميل أمكنه سحب نسخة من اللّقاح من دمه.
    Wenn er die Karte hierhin zurückverfolgen konnte, können wir sie dann nutzen, um ihn aufzuspüren? Open Subtitles طالما أمكنه تعقّب البطاقة لهنا، أيمكننا استخدام البطاقات لتعقّبه؟
    Ich denke, er hat so lange durchgehalten, wie er konnte. Open Subtitles أعتقد أنه صمد في حياته قدر ما أمكنه لابنه.
    - Wie konnte er das nur tun? Open Subtitles أنا لاأفهم فحسب كيف أمكنه فعل هذا.
    Was, konnte er keinen Katzen Smoking springen lassen? Open Subtitles ألا أمكنه شراء بذلة رسميّة لـقطّة؟
    Ich meine, er konnte es kaum glauben. Open Subtitles أعني أنه بالكاد أمكنه أن أصدق ذلك
    Er konnte nur noch stöhnen, bis irgendwann seine Stimme versagte. Open Subtitles وما أمكنه سوى العويل، حتّى فقد صوته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus