Keine Frau, keine Kinder, keine Schulden, kein Vermögen. | Open Subtitles | مات بلا زوجة أو أولاد وبلا ديون أو أملاك |
Ich bin ein Engländer und ein Mann von Vermögen! | Open Subtitles | أنا رجل إنجليزي وأنا رجل ذو أملاك |
Somit war der Besitz meiner Familie wertlos, außer dass er unser Zuhause war und alles war, was wir besaßen. | TED | والآن، كانت أملاك أسرتي لا قيمة لها، باستثناء البيت وما كان لدينا |
Ich habe einen grossen Grundstück Deal kurz vor Abschluss, und mein Geschäftspartner ist verschollen. | Open Subtitles | لدي صفقة أملاك كبيرة يجب أنهائها و قد بدأ مسبقاً شركاء عملي |
Gebt ihren Adligen Grundbesitz in England. | Open Subtitles | و أعطى نبلائهم أملاك هنا فى إنجلترا. |
Sie sind Eigentum von Coldwater. | Open Subtitles | هذه السِجِلاَّت هي أملاك خاصة بهذه المنشأة. |
Mehr als 100 Anwesen wurden niedergebrannt... unter anderem, meine Herren, wurde auch meins... dem Erdboden gleichgemacht. | Open Subtitles | أكثر من مائة عزبة و أملاك خاصة تم حرقهم من بينهم يا سادة أملاكي الخاصة تساوت بالأرض وضياع ثلاثة ملايين سيسترسيس |
Der junge Graf besitzt große Güter, großen Reichtum, große Macht. | Open Subtitles | لدى الإيرل أملاك عظيمةُ، ثروة عظيمة، قوة عظيمة. |
Festnahme in Brooklyn, unerlaubtes Betreten und Drogenbesitz. | Open Subtitles | قبض عليها في "بروكلين" بتهمة التعدي على أملاك الغير و حيازة المخدرات بغرض الإتجار. |
Außerdem war es Hausfriedensbruch. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك لقد كنا نتعدّى على أملاك الغير |
Ich glaube nicht, dass er jemals nennenswerten Besitz oder Vermögen gehabt hat. | Open Subtitles | لم يكن أبداً شخصاً صاحب أملاك و أموال. |
- Und ein kleines Vermögen. Ich lasse das Konto auf Sie überschreiben. | Open Subtitles | -وعدّة أملاك أخرها سأعطيكِ إياها عندما توقعين |
Wenn ich lhre hohen Steuern zahle, bleibt mir weder Besitz noch Rang. | Open Subtitles | إذا دفعت لك الضرائب سأصبح بدون أملاك أو نقود |
Er hatte mehr Besitz als Freunde. | Open Subtitles | كان عنده أملاك أكثر مما كان عنده من الأصدقاء |
Dieses Buch ist Dads wertvollster Besitz. | Open Subtitles | هذا الشيء الوحيد الأكثر قيمة من أملاك والدنا |
Die suchen ein Grundstück, um ein Ferienhaus zu bauen? | Open Subtitles | يبحثون عن أملاك لبناء منزل العطلة معًا ؟ |
Was wir haben sind Sie, wie Sie auf Van Ryans Grundstück, ohne Durchsuchungsbefehl... einen Porno drehen. | Open Subtitles | ولكن الواضح هنا أنكَ إقتحمت أملاك " فان ريان " ــ تصور مشهد جنسى قصير ــ لا أصدق هذا |
Habt Ihr Grundbesitz in Metapontum? | Open Subtitles | هل لك أملاك في ميتابونتوم؟ |
McGantrys Grundbesitz um Lennox Gardens herum. | Open Subtitles | أملاك " ماكجينتري " تحيط الحدائق |
Das hier ist Eigentum der Eisenbahn, Durant. Wenn Sie wiederkommen, werde ich Sie wegen Hausfriedensbruchs verhaften lassen. | Open Subtitles | هذا المكان من ممتلكات السكك الحديدية، وديورانت إذا عدت سأقبض عليك لتعديك على أملاك الغير. |
Der Bürgermeister jagt Nikolai das Anwesen ab, weil er von der Orthodoxen Kirche für die Genehmigung zur Errichtung einer neuen Kirche auf Nikolais Grundstück bezahlt wird. Nikolai wird kaltgestellt, indem man ihn des Mordes an seiner Frau bezichtigt und von einem korrupten Gericht aburteilen lässt. | News-Commentary | وتركز قصة الطاغوت على منزل بناه ميكانيكي يدعى نيكولاي. وفي الفيلم يستولي عمدة المدينة الفاسد على أملاك نيكولاي في مقابل رشوة حصل عليها من الكنيسة الأرثوذكسية لمنحها حق بناء كنيسة جديدة على أرض نيكولاي. ويتم التخلص من نيكولاي باتهامه زوراً وبهتاناً بقتل زوجته ثم محاكمته أمام محكمة مرتشية. |
Zählen Sie sie. Fünf Immobilien besitzt er in New York derzeitig, ja. | Open Subtitles | بما يملكه من أملاك في نيويورك نعم لقد أوضح شروطه |
Das ist Privatgrund. Betreten verboten. | Open Subtitles | انت تتعدى على أملاك خاصة |
Wir begingen Hausfriedensbruch, schwere Körperverletzung und Selbstjustiz. | Open Subtitles | لقد قمنا بالتعدي على أملاك الغير والاعتداء العنيف، وتنفيذ القانون بأيدينا. |