Ich hoffe nur, Charlie weiß, was sie macht. | Open Subtitles | انا أمل فقط ان تكون شارلي علي علم بما اقحمت فيه نفسها |
Ich hoffe nur, dass weder wir, noch unsere Enkel... jemals diesen Moment bereuen werden. | Open Subtitles | انا أمل فقط لا احد مننا او من احفادنا ان يعيش ليندم على هذه اللحظه أتمنى لك النجاح فى رحلتك |
Ich hoffe nur, dass der kleine Racker dort nicht eifersüchtig wird. | Open Subtitles | أنا أمل فقط ألا يشعر الكلب الصغير بالغيرة |
Ich hoffe nur, dass sie mich befriedigen kann. | Open Subtitles | أمل فقط أن تتمكن من إرضاء رغباتي |
Ich hoffe nur, du wirst das ernst nehmen. | Open Subtitles | وييي-وييي أمل فقط أن تأخده بجديـــة أكبر |
- Ich hoffe nur, dass sie nicht in diesem Scheiß feststeckt. | Open Subtitles | أمل فقط انها لم تعلق في هاذا الهراء |
Ich hoffe nur wirklich, dass Curtis bis jetzt nicht herausgefunden hat, wie man sie davon abhält zu explodieren. | Open Subtitles | أنا على أمل فقط حقا أن كورتيس لم أحسب كيفية منعهم من الانفجار حتى الان. - أوه. |
Ich hoffe nur, du nimmst ihm seinen Nachnamen nicht übel. | Open Subtitles | أمل فقط الا تسخدم اسم عائلته ضده |
Ich hoffe nur, die Geschworenen tun es auch. | Open Subtitles | أنا أمل فقط أن يصدقك المحلفون |