| In Wirklichkeit macht es einen nicht sicherer. | TED | في الواقع، لا تجعلك في الحقيقة أكثر أمناً. |
| Sie identifizieren das, worin wir uns einig sind, und setzen dort an: das Recht auf Unterricht, Gleichheit unter den Menschen, die Wichtigkeit sicherer Gesellschaften. | TED | فهم يحددون الشيء الذي يمكن أن نتفق عليه ويبدأون من هناك: الحق في التعليم، المساواة بين جميع الناس أهمية المجتمعات الأكثر أمناً. |
| Wird uns eine schnellere Zukunft sicherer und produktiver machen? | TED | هل المستقبل الأسرع سيجعلنا أكثر أمناً وإنتاجاً؟ |
| Sie betreten gerade den sichersten Ort in ganz England. | Open Subtitles | انك الآن تدخل الى أكثر الأماكن أمناً في انجلترا |
| Wir sind für seine Sicherheit verantwortlich. Ich kenne den sichersten Platz der Stadt. | Open Subtitles | ـ نحن المسئولون عن حمايته ـ أعرف أكثر الأماكن أمناً فى المدينه |
| Ich hab die ganzen Daten auf eine sicherere Backupstation geladen. | Open Subtitles | لقد قمتُ بتحميل كافة البيانات لموقع أكثر أمناً |
| Ich weiß, ich komme ungelegen. Man hat mir gesagt, dies sei ein sicherer Ort für Mutanten. | Open Subtitles | لقد قيل لي أن هذا المكان هو الأكثر أمناً للمتحولين |
| Das alles wurde geplant, um unser Land sicherer zu machen. Stärker. | Open Subtitles | لقد كان كل شيء بهدف أن تكون بلدنا أكثر أمناً وقوة |
| Dein Boss sagte, es wäre sicherer, wenn ich in der Stadt bleibe. | Open Subtitles | قال رئيسك بأنّ بقائي بالمدينة أكثر أمناً |
| Hier ist es aber sicherer für Sie. | Open Subtitles | لكن ان بقيتي هنا سيكون أكثر أمناً من الخارج |
| Es ist viel sicherer einen doppelsträngigen DNA-Test zu machen. | Open Subtitles | سيكون إجراء فحص مزدوج للحمض النووي أكثر أمناً |
| Du wärst in den Höhlen sicherer. | Open Subtitles | أخشى أنك كنت أكثر أمناً في الحلبة السفلية |
| Ich denke, dass die Leute sich trotz der Fehler sicherer fühlen,... was wichtig ist. | Open Subtitles | وحتى بوجود بعض المشاكل ، أعتقد بأنه يمنحنا أمناً أفضل وهذا يعتبر أمراً مهماً |
| sicherer als das hier geht's nicht. Ev? | Open Subtitles | حسناً، لن نحظى بمكان أكثر أمناً من هذا المكان. |
| doch ihr habt gekämpft, um diese Welt zu einem sicheren Ort zu machen und ihr habt gewonnen... und jetzt ist sie es. | Open Subtitles | و لكنكَ قاتلت لجعل العالم مكانا أكثر أمناً ، و فزت والآنهو كذلك.. |
| Wir können jetzt beweisen, dass globale Kooperation uns in eine sicherere Zukunft führt. | Open Subtitles | إنه وقت إظهار أن التعاون العالمي يمكنه أن يقودنا إلى مستقبل أكثر أمناً |
| Viel sichrer, das zu sein, was wir zerstört, Als dass Zerstörung schwankend... | Open Subtitles | (تيس) أكثر أمناً بأن يكون الذي ندمّره بدلاً من وقوع الدمار.. |
| Ich werde versuchen eine sichere Technik zu entwickeln, aber nicht heute Abend. | Open Subtitles | وسأحاول تطوير تقنية أكثر أمناً. لكن ليس الليلة. |
| Sogar das Einkaufen ist unheimlich gefährlich geworden. | Open Subtitles | الذهاب الى الأسواق لم يعد أمناً كما في السابق |
| Sie sollten wirklich diese Ampullen an einem etwas sicheren Platz aufbewahren. | Open Subtitles | كان عليكَ أن تبقي تلكَ القنينات في مكان أكثر أمناً |
| Es gab einen Anruf von oben. Die wollen das Du in einen sichereren Block verlegt wirst. | Open Subtitles | لقد صدر الأمر يريدون نقلك إلى مكان أكثر أمناً |
| Entwickelt worden, um der sicherste Platz in der Basis zu sein. | Open Subtitles | تمّ تصميمها لتكون أكثر الاماكن أمناً في القاعدة |