der Erwartungswert dieser Lotterie ist zwei Dollar. Das ist eine Lotterie, in die Sie Ihr Geld investieren sollten. | TED | أن القيمة المتوقعة من هذا اليانصيب هي دولارين. هذا هو اليانصيب الذي ستقومون بإستثمار أموالكم فيه. |
Investieren Sie Ihr Geld in ein sterbendes Regime oder in ein aufstrebendes Land? | Open Subtitles | أنتم بالأحرى تَستثمرون أموالكم في حكومة مُحتضرة أو في واحدة ناشئة؟ |
Holen Sie sich an dem Tisch dort Ihr Geld ab. | Open Subtitles | والإن إذا سمحتم للتقدم للطاولة هنا للحصول على أموالكم |
Er stiehlt eure Hoffnungen, er stiehlt eure Seelen. | Open Subtitles | لقد إستولى على أموالكم و أرواحكم |
Mögen die täglichen Probleme euch niemals übermäßig Angst bereiten,... noch soll das Verlangen nach irdischen Besitztümern eure Leben nicht dominieren,... aber mögen eure Herzen immer zuerst die guten Dinge begehren,... die im Himmel des Lebens auf euch warten. | Open Subtitles | المشاكل التي قد تسبب لكم القلق يوميا الرغبة الطبيعية للالدنيويه تهيمن على أموالكم حياة ولكن قلوبكم لاول رغبة تتمنى أن تكون دائما الأشياء الجيدة |
Wenn ihr für unsere Partei arbeiten möchtet, müsst ihr der Partei all euer Geld anvertrauen. | Open Subtitles | نقول لهم: إذا أردتم أن تعملوا مع الحزب عليكم ان تقدموا كل أموالكم للحزب |
Also, Spieler, kommt her mit eurem Geld. | Open Subtitles | حسنا أيها المقامرون تعالوا هنا وأحضروا أموالكم |
Dann war die Limo eben abgestanden, ohne Beweise kriegen Sie auch Ihr Geld nicht zurück. | Open Subtitles | أنا لا أهتم , إذا كانت الصودا مسطحة أنتم ليست لديكم أي طريقة لإثبات ذلك . حتى نستطيع إرجاع أموالكم لكم |
Bitte begeben Sie sich zum Ausgang. Sie bekommen Ihr Geld zurück. | Open Subtitles | المرجو الخروج بهدوء لتستردّوا أموالكم |
Ihr Geld geht an die Gemeinschaften, die wir versorgen, nicht in die Taschen der kommerziellen Bürokraten... | Open Subtitles | سيذهب ريع أموالكم إلى المجتمعات التي نخدمها، لا إلى جيوب شركات البيروقراطيين ... |
Wir wollen nur Ihr Geld. | Open Subtitles | الأن، نحن نسعى خلف أموالكم |
Für Ihr Geld garantiert die Regierung. | Open Subtitles | أموالكم مؤمن عليها بواسطة الحكومة... |
Für Ihr Geld garantiert die Regierung. | Open Subtitles | أموالكم مؤمن عليها بواسطة الحكومة... |
Mr.Cobblepot nimmt euer Geld und tötet eure Funktionäre. | Open Subtitles | إن السيد "كابلبوت" يسرق أموالكم ويقتل عملائكم. |
Ich gewinne all eure Chippies! | Open Subtitles | إنني أجردكم من أموالكم |
Wertsachen her, eure Kohle! | Open Subtitles | كل أشيائكم الثمينة ، كل أموالكم ! |
Aber am Ende könnt ihr stolz heimkehren, denn zum 1. Mal im Leben habt ihr euer Geld ehrlich verdient. | Open Subtitles | لكنكم ستذهبون الى بيوتكم وتنفقون أموالكم بشرف لمرَة واحدة |
Ihr bekommt euer Geld in 30 Tagen zurück. | Open Subtitles | وستستردون أموالكم بعد شهر واحد، أقسم على ذلك. |
Und jetzt sitzt die Kleine da drin, zählt euer Geld und lacht sich ins Fäustchen, weil sie euch so viel aus der Tasche gezogen hat. | Open Subtitles | الآن، تلك الفتاة الصغيرة تجلس بالداخل وتَعِد أموالكم وتضحك بشدة على كمية الأموال التي سرقتها منكم. |
# Wir bauten Chip-City mit eurem Geld # | Open Subtitles | لقد بنينا مدينة من رقائق اللعب وكلها أموالكم |
Wiederhole: Ich soll das mit eurem Geld bereden. | Open Subtitles | أكرر, انها هُنا لمناقشة الأمر حيال أموالكم |
Falls ihr etwas von eurem Geld dafür geben wollt andere Leute zu bestrafen die nichts geben, könnt ihr das tun." | TED | إذا أردتم أن تعطوا بعض من أموالكم الخاصة لمعاقبة هؤلاء الذين لا يريدون التبرع , تستطيعون ذلك . " |