Es geschehen schlimme Dinge und wir sehen nur zu. | Open Subtitles | من الفظيع أن تحدث أمور سيئة وكل ما نفعله هو المراقبة دون أن نحرك ساكنا |
Ok, Kinder. Ich weiß, heute Nacht passieren schlimme Dinge. Aber wir können es uns leisten, uns zu schützen. | Open Subtitles | حسنُ يا أولاد، أعرف أنه سيحدث أمور سيئة الليلة ولكن نستطيع حماية أنفسنا. |
Wenn die Menschen Anteil nehmen, passieren schlimme Dinge. | Open Subtitles | عندما يبدأ الناس بالإهتمام أمور سيئة تحصل |
Als wir das letzte Mal auf einen Mann mit Ihrem Gesicht gehört haben, sind schlimme Dinge passiert. | Open Subtitles | آخر مرة أنصت لرجل لديه وجهك، حدثت أمور سيئة |
Da passieren nur schlimme Sachen und deshalb bleibe ich hier. | Open Subtitles | أمور سيئة تحدث هناك ولذلك لن أخرج الى هناك |
Wenn man eine schlechte Wahl trifft, wiederfahren einem schlechte Dinge. | Open Subtitles | إن اتخذت قرارات سيئة فستحدث لك أمور سيئة |
dann können schlimme Dinge passieren. Wir bekommen das hier. | TED | فقد تحدث أمور سيئة. فنحصل على هذا. |
Stattdessen führten sie die Menschen einzeln in schäbige, kleine Räume und ließen sie eine Stunde lang über schlimme Dinge reden, die ihnen passiert waren." | TED | عوضاً عن ذلك فهم أخذوا الناس واحد تلو الآخر إلى غرف صغيرة داكنة وجعلوهم يتكلمون لمدة ساعة عن أمور سيئة قد حدثت لهم." |
- Dein Freund da drin ist mit hoher Wahrscheinlichkeit in sehr schlimme Dinge verwickelt. | Open Subtitles | - صديقك في الداخل - ثمة احتمال كبير بتورطه في أمور سيئة |
- Dein Freund da drin ist mit hoher Wahrscheinlichkeit in sehr schlimme Dinge verwickelt. | Open Subtitles | - صديقك في الداخل - ثمة احتمال كبير بتورطه في أمور سيئة |
Ich denke, dass ich verstanden habe, dass du mit der Story sagen willst, dass schlimme Dinge passiert sind. | Open Subtitles | أعتقد... أحصل الذي تستخدمه القصة لأقول أن تحدث أمور سيئة. ولكن... |
Unter solchen Umständen können schlimme Dinge eintreten �� auch in Ländern mit großen Reserven und Leistungsbilanzüberschüssen. Schließlich können Unternehmen schnell die Reserven anzapfen, anstatt auf ihr eigenes Vermögen im Ausland zurückzugreifen, wenn sie Zahlungen zu leisten haben. | News-Commentary | وفي ظل هذه الظروف، ربما تحدث أمور سيئة ــ حتى بالنسبة للبلدان التي تمتلك احتياطيات ضخمة وفوائض في الحساب الجاري. ذلك أن الشركات من الممكن أن تستنزف الاحتياطيات بسرعة بدلاً من استخدام أصولها في الخارج، إذا احتاجت إلى سداد مدفوعات. |
Dass schlimme Dinge passieren. | Open Subtitles | أمور سيئة قبل حدوثها |
Dass schlimme Dinge passieren. | Open Subtitles | أمور سيئة قبل حدوثها |
Es geht darum diese Grenzen nicht zu überschreiten... denn wenn wir es tun... schlimme Dinge passieren können. | Open Subtitles | "علينا ألا نتخطى تلكَ الحدود..." "لأنّه حينما نفعل ذلك... أمور سيئة يمكن أن تحدث... |
schlimme Dinge passieren. Das ist hart. | Open Subtitles | أمور سيئة تحصل، هذا صعب. |
schlimme Dinge sind mir passiert. | Open Subtitles | أمور سيئة حدثت لي. |
Du hast zwar schlimme Dinge getan, aber ich komme nicht um den Gedanken herum, dass das alles keine Rolle mehr spielt, wenn der Antivirus greift. | Open Subtitles | ربّما قمتَ ببضعة أمور سيئة... و لكنني لا يمكن لي إلّا أن أُفكّر بأنّ أيّاً من ذلكَ لن يكون ذي أهمية... لو تمكّنّا من تصنيع هذا المضاد الفايروسي |
Ich weiß, aber ich weiß auch, dass schlimme Dinge passieren, wenn du und Cat nicht synchron seid. | Open Subtitles | بأن أمور سيئة تحدث عندما (لا تكونا أنتَ و(كات متزامنين |
Wenn es einmal verloren ist, passieren schlimme Dinge. | Open Subtitles | حين تزول تحدث أمور سيئة |
Ja, gute Sachen sind mir in New York passiert, aber auch schlimme Sachen. | Open Subtitles | "أجل أمور جيدة حدثت لي في "نيويورك لكن حدثت أمور سيئة كذلك |
Vielleicht habt ihr zwei Dinge gemacht, schlechte Dinge, die ihr nicht tun solltet. | Open Subtitles | ربما لأنكم تقومون بأمور أمور سيئة لا يجدر بكم فعلها |