Du denkst wie eine Mutter, weil du bald eine sein wirst, aber das bist du nicht. | Open Subtitles | أنتِ تفكّرين مثل الأم , لأنّكِ على وشك أن تصبحي أمّاً لكنّكِ , لستِ كذلك |
Ich sage ja nur, dass du eine Mutter wirst und dein ganzen Leben sich ändern wird. | Open Subtitles | أقول أنّكِ ستصبحين أمّاً وحياتكِ بأكملها ستتغيّر |
Wer kann schon sagen, ob eine Mutter gut oder schlecht ist? | Open Subtitles | -لا، أنا لا أعرف ما إذا كانت مقصرة أم لا من يستطيع أن يحكم بأن أمّاً سيئة أم جيدة |
Du bist nicht nur für mich eine Mutter, sondern für alle in Camelot. | Open Subtitles | لستِ أمّاً لي وحدي بل للجميع هنا في "كاميلوت" |
Vielleicht wäre sie wirklich eine grauenhafte Mutter geworden. | Open Subtitles | لِماذا؟ لَرُبَّمَا هي لم تكَن أمّاً فظيعة. |
Sie waren eine Mutter und ein Kind. | Open Subtitles | لقد كانا أمّاً وطفلها |
Lincoln war mir mehr ein Bruder, als du mir jemals eine Mutter warst. | Open Subtitles | كان (لينكولن) أخاً بالنسبة لي أكثر من كونكِ أمّاً قطّ |
Ich werde es lieben, dich zu beobachten, eine Mutter zu sein. | Open Subtitles | ولسوف أحبّ مشاهدة كونكِ أمّاً |
Nichts für ungut, Margherita, aber für viele von uns war und wird Ada immer eine Mutter bleiben. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تشعري بالغيرة يا (مارغريتا) ولكن بالنسبة لمعظمناً، فـ (آدا) كانت وستبقى أمّاً لنا |
Weil du eine Mutter wurdest. | Open Subtitles | -لأنّكِ غدوتِ أمّاً |
Was für eine Mutter bin ich denn? | Open Subtitles | أيّ أمّاً أنا؟ |
Ich wäre keine gute Mutter geworden. | Open Subtitles | أنا لن أكُونُ أمّاً جيدة. |