"أمّاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine Mutter
        
    • Mutter geworden
        
    Du denkst wie eine Mutter, weil du bald eine sein wirst, aber das bist du nicht. Open Subtitles أنتِ تفكّرين مثل الأم , لأنّكِ على وشك أن تصبحي أمّاً لكنّكِ , لستِ كذلك
    Ich sage ja nur, dass du eine Mutter wirst und dein ganzen Leben sich ändern wird. Open Subtitles أقول أنّكِ ستصبحين أمّاً وحياتكِ بأكملها ستتغيّر
    Wer kann schon sagen, ob eine Mutter gut oder schlecht ist? Open Subtitles -لا، أنا لا أعرف ما إذا كانت مقصرة أم لا من يستطيع أن يحكم بأن أمّاً سيئة أم جيدة
    Du bist nicht nur für mich eine Mutter, sondern für alle in Camelot. Open Subtitles لستِ أمّاً لي وحدي بل للجميع هنا في "كاميلوت"
    Vielleicht wäre sie wirklich eine grauenhafte Mutter geworden. Open Subtitles لِماذا؟ لَرُبَّمَا هي لم تكَن أمّاً فظيعة.
    Sie waren eine Mutter und ein Kind. Open Subtitles لقد كانا أمّاً وطفلها
    Lincoln war mir mehr ein Bruder, als du mir jemals eine Mutter warst. Open Subtitles كان (لينكولن) أخاً بالنسبة لي أكثر من كونكِ أمّاً قطّ
    Ich werde es lieben, dich zu beobachten, eine Mutter zu sein. Open Subtitles ولسوف أحبّ مشاهدة كونكِ أمّاً
    Nichts für ungut, Margherita, aber für viele von uns war und wird Ada immer eine Mutter bleiben. Open Subtitles لا أريدكِ أن تشعري بالغيرة يا (مارغريتا) ولكن بالنسبة لمعظمناً، فـ (آدا) كانت وستبقى أمّاً لنا
    Weil du eine Mutter wurdest. Open Subtitles -لأنّكِ غدوتِ أمّاً
    Was für eine Mutter bin ich denn? Open Subtitles أيّ أمّاً أنا؟
    Ich wäre keine gute Mutter geworden. Open Subtitles أنا لن أكُونُ أمّاً جيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus