"أمْ لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • oder nicht
        
    Aber es gibt keine Möglichkeit für uns zu wissen, ob sie mit der Polizei arbeitet oder nicht. Open Subtitles لكن من المُستحيل لنا أن نعلم إن كانت تعمل مع الشُرطة أمْ لا.
    Mir ist scheißegal, ob er es getan hat oder nicht, wir haben keine Chance, es zu beweisen. Open Subtitles .لا يُهمني لو إرتكبها أمْ لا .مُحالٌ تمامًا بأن يُمكننا أن نثبتَ ذلِكَ
    Aber jetzt haben wir ein gemeinsames Ziel, ob Du's weisst oder nicht, also denk besser gut drüber nach, wie sehr Du Deinen Captain wieder- sehen willst. Open Subtitles لكنْ لدينا الآن قضيّة مشتركة سواء علمت بذلك أمْ لا لذا أنصحك بالتفكير مليّاً بمدى رغبتك برؤية قبطانك ثانيةً
    Sie brauchen eine Realitätsprüfung, um zu wissen, ob Sie träumen oder nicht. Open Subtitles تحتاج للتحقق منْ الواقع لمعرفة ما إذا كُنت في حلمٍ أمْ لا.
    Wir können Jobs von außerhalb annehmen, also sind wir soweit... egal ob du es glaubst oder nicht. Open Subtitles إنّ بإمكاننا قبول مهام خاصّة، وكذلك سنفعل... سواء إعتقدت أننا مُستعدّين أمْ لا.
    Ist mir egal, ob du dem zugestimmt hast oder nicht. Open Subtitles .لا يهمني لو وافقت على ذلك أمْ لا
    In der Früh geht es los, ob wir von Driscoll hören oder nicht. Open Subtitles سنرحل في الفجر، إذا تلقينا إشارة من (دريسكول) أمْ لا نعم يا سيدي
    Ob wir das wollen oder nicht. Open Subtitles سواء أردنا ذلك أمْ لا.
    Ob Sturm oder nicht, Finch, wenn Rollins unsere einzige Spur ist, bin ich bereits auf dem Weg zum Strand. Open Subtitles سواء أكانت هناك عاصفة أمْ لا يا (فينش)، لو كان (رولنز) هُو دليلنا الوحيد، فإنّي مُتوجّه إلى الشاطئ.
    Ob ich Sie töten werde, oder nicht. Open Subtitles سواء إذا كنتُ سأقتلك أمْ لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus