Ich unterstütze diese Veranstaltung oder Produkt aus ganzem Herzen. | Open Subtitles | أنا أؤيد من قلبي هذا الحدث أو المنتج |
Er sagt: "Lewis, Ich unterstütze den Präsidenten zu 100%. | Open Subtitles | لوددت أن أحظى بمكافئة لهذا. لقد قال:"(لويس)، أنا أؤيد %الرئيس 100". |
Ich unterstütze ihre Entscheidung. Das machen gute Detectives. | Open Subtitles | أنا أؤيد قرارها |
Ich unterstütze die Unabhängigkeit Koreas. | Open Subtitles | أنا أؤيد الإستقلال الكوري |
Ich unterstütze Mr. Petrovs Zufluchtsstaat und schlage vor, darüber abzustimmen. | Open Subtitles | أنا أؤيد رأي السيد (بتروف) بإنشاء مكان لهم وأقترح التصويت على الأمر |
Ich unterstütze eine Menge Leute, Rachel. | Open Subtitles | (أنا أؤيد الكثير من الناس، (رايتشيل الكثير من الناس |
- Ich unterstütze den Antrag. | Open Subtitles | أنا أؤيد القرار. |
Weil irgendwer im Milchrat, ja -- versteht mich nicht falsch, Ich unterstütze Milch, aber irgendwer im Milchrat, hat irgendeinem Kerl einen Haufen Geld gezahlt, um herauszufinden, dass, wenn man haufenweise Geschmacks- und Farbstoffe und Zucker in die Milch tut, ja, mehr Kinder Milch trinken werden. | TED | لأن شخص ما في لجنة اللبن، صحيح -- ولا تفهموني خطأ، أنا أؤيد اللبن، لكن شخص ما في لجنة اللبن، على الأرجح دُفعت له أموال كثير لبعض الخدمات ليعمل الأمر بحيث إذا وضعت الكثير من النكهات والألوان والسكر في اللبن، صحيح، أطفال أكثر سيشربونه. نعم. |
- Ich unterstütze Mr. Potters Antrag. | Open Subtitles | أنا أؤيد طلب السيد (بوتر) |
Ich unterstütze das. | Open Subtitles | هل أنا أؤيد. |
Ich unterstütze dich. | Open Subtitles | أنا أؤيد لك |