CA: Bill, ich glaube ich spreche für fast alle Menschen hier, wenn ich sage, Ich hoffe wirklich, dass Ihr Wunsch wahr wird. | TED | كريس: حسناً بيل، أعتقد أنني أتحدث نيابة عن معظم الناس هنا لأقول، أنا أرجو حقاً أن تتحقق أمنيتك. شكراً جزيلاً لك. |
Ich hoffe, dass Sie ihr helfen können, denn sie ist offensichtlich krank, wie Sie sicher sehen. | Open Subtitles | أنا أرجو أن تتمكن من مساعدتها من الواضح أنها مريضة بامكنك رؤية ذلك |
Ich hoffe, sie unterstellen nicht, ich hätte was damit zu tun. | Open Subtitles | أنا أرجو الله أنكم لا تقترحون بأن لي شأناً بهذا. لم تبنّيها؟ |
Ich hoffe, dass ich in ein paar Jahren genug Erfahrung gesammelt habe, sodass Dr. Foster... mich als Konrektorin in Betracht zieht. | Open Subtitles | أنا أرجو ، كما تعلم في عدة سنوات سأحظى بخبرة كافيه التي ستجعل دكتور فوستر بأن يعطني وظيفة نائبة المسؤول |
Ich denke es nicht. Ich hoffe es und das reicht. | Open Subtitles | أنا لا أظن أنه لازال على قيد الحياة أنا أرجو أنه على قيد الجياة وهذا كافي |
- Ich hoffe, ich habe nicht... - Ich hoffe, ich... | Open Subtitles | .. تباً ، أرجو ألا - .. لا ، أنا أرجو ألا - |
Es sieht lecker aus. - Ich hoffe bloß, dass Sorrow es mag. | Open Subtitles | هذا سيبدو لذيذً - أنا أرجو أن تعجب (سورو) به - |
Ich hoffe, du magst es ohne Zucker. | Open Subtitles | أنا أرجو أن تنال إعجابكم بدون سكر. |