"أنا أعتقد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich finde
        
    • Ich dachte
        
    • Ich schätze
        
    • ich glaube
        
    • Ich nehme an
        
    • denke ich
        
    • ich denke
        
    • glaube ich
        
    • dachte ich
        
    • Ich vermute
        
    Ich finde, dass ich eine gute Note verdiene... für meine Mühe. Open Subtitles أنا أعتقد أنك يجب أن تعطينى بطاقة أئتمانية أضافية لأننىأذهبالىأبعدالحدود.
    Ich finde nur deinen Vergleich von Beziehungen albern, als könnte man so was bewerten. Open Subtitles أنا أعتقد أنه من السخافة أن تقارن العلاقات كأنهم أمر يمكن تحديد كميته.
    Ich dachte, du hast monatelang auf unser Rendezvous gewartet? Open Subtitles أنا أعتقد بأنّك كنت تنتظر إجتماعنا منذ وقت طويل. نعم، زائد وقت طويل في السّاعة.
    Oh, Ich dachte, wir würden all gehen Sie über zusammen. Open Subtitles لذلك أنا أعتقد أننا سوف تحاول قبل العشاء.
    Und jetzt hören Sie gut zu! Ich schätze, Sie brauchen zwei Wochen Lagerarbeit. Open Subtitles والآن, أنا أعتقد أنك بحاجة لأشغال شاقة لمدة أسبوعين
    ich glaube, er kann gerade so ziemlich alles, was er will. Open Subtitles صحيح . أنا أعتقد حالياً أنه يمكنه فعل أي شيء
    Ich nehme an, die Idee wurde ihr nahe gelegt. Open Subtitles كلا و أنا أعتقد أن الفكرة قد اُقترحت عليها
    Diese Krise, die im Fokus großer Aufmerksamkeit stand, auch bei mir, ist eine Begleiterscheinung, denke ich. TED تلك الأزمة، التى كانت ومازالت محل إهتمام كبير ، بما فيهم أنا، أنا أعتقد إنه النجاح.
    ich denke, du brauchst 'ne neue Szene. Ein paar neue Freunde. Open Subtitles حسنا,أنا أعتقد أنه يجب عليك أن تجد منظرا جديدا.وأصدقاء جدد
    Ich finde, das ist ein toller Plan. Ich liebe diesen Plan! Open Subtitles أنا أعتقد أنها خطة جيدة أنا بحق أحب هذه الخطة
    Ich finde das Verständnis sehr wichtig, dass das völlig offen ist. Es findet direkt vor unseren Augen statt. TED أنا أعتقد أنه فعلا مهم لفهم أن شيء مثل هذا هو مفتوح تماماً. إنه موجود هناك ليتم اكتشافه
    Sie werden auf der ganzen Welt immer und immer öfter aus dem selben Grund geschlossen. Und Ich finde, das sollten wir genausowenig zulassen. TED إنها أعداد الشواطئ التي تغلق يتزايد في جميع أقطار العالم للسبب نفسه. و أنا أعتقد أنه لا ينبغي علينا أن نتحمل هذا أيضا.
    Ich finde, das ist einfach ein Superfach und ich kann immer auf meine Haus-Wi zurückgreifen. Open Subtitles أنا أعتقد أن الدراسة شىء رائع ويُمكننى دائما الاعتماد على الاقتصاد المنزلى كبديل
    Ich dachte, so etwas fällt eher in eure Zuständigkeit. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا النوع من الأشياء ..قد يكون ضمن سلطتكالقضائية
    Ich dachte, Cops wollen einen nur wegsperren. Open Subtitles لقد كبرت و أنا أعتقد أن كل ما يرغب الشرطة بفعله هو رميك في السجن
    Ich dachte, dass meine Chefin in diesem Zimmer ist. Open Subtitles أنا .. أعتقد أن رئيستي تقيم في هذه الغرفة
    Ich schätze mal, hier gibt's nicht soviele Leute, die aus Utah kommen. Open Subtitles أنا أعتقد بأن ليس هناك الكثير من سكان يوتاه هنا
    Und Ich schätze, Adam und Eva wurden einfach nur in den Garten Eden geweht. Open Subtitles و أنا أعتقد أن آدم و حواء وقعا صدفـة في حديقة مليئة بالتفاح فحسب
    - Das ist nicht meine Erstmission. - ich glaube es ist deine Erstmission. Open Subtitles لا هذه ليست اول مهمة لي أنا أعتقد أنها اول مهمة لك
    Ich nehme an, Eure Exzellenz, sie sind im Fahrstuhl krepiert. Open Subtitles أنا أعتقد سموك إنهم قد تحطموا في المِصعد
    Angesichts gestern abend denke ich, daß es ein Schicksal gibt. Open Subtitles فقط , الحكمة التي خرجت من تجربتي الصغيرة ليلة أمس أنا أعتقد أن هناك شيئاً يتعلق بالقدر
    ich denke, dass du nicht so tun solltest, als würde diese Hochzeit nicht stattfinden. Open Subtitles أنا أعتقد أنه لا يجب عليك أن تدعي أن هذا الزواج لا يحدث
    Tatsächlich glaube ich, dass Darwin einer der Menschen ist, die unseren Designprozess am besten erklären. TED في الواقع، أنا أعتقد ان داروين هو واحد من الناس الذين قاموا بشرح عملية تصميمنا بأفضل طريقة
    Ich, ähm, dachte, ich komme mal vorbei, um zu sehen, wie es dir so geht. Open Subtitles , أنا , أعتقد بأنني قد أمر هنا أرى كيف ضعك في الآونة الأخيرة
    Ich vermute, er hat sich im Lüftungssystem verkrochen. Open Subtitles أنا أعتقد بأني وجدت شيئأ محشوراً في أنابيب الهواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus