"أنا أعلم أني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich
        
    Ich weiß, dass Ich dich liebe und deine Frau sein will. Open Subtitles أنا أعلم أني أحبك وأريد أن أكون زوجتك أنت لا تحب ميلاني
    - Das war keine Schmeichelei, all das verdanke Ich Ihnen und Tancredi. Open Subtitles "تانكريدي" لا يمكنه سماعك أنا أعلم أني أدين لك بكل شيء
    So kann Ich mich sicher fühlen. Open Subtitles يجبأننضعالمفتاحبمكانما، و أنا أعلم أني أمين
    Ich bin ein Widerspruch. Open Subtitles أنا أعلم أني أتعامل مع الأمور بتناقض كما تعرفين
    Ich weib, Ich falle wieder Aber am Schluss gewinne Ich Open Subtitles أنا أعلم أني سأقع مجدداً لكنني سأفوز في الاخير
    Hört zu. Ich weiß Ich hab mich gestern nicht sehr gut ausgedrückt. Open Subtitles اسمعوا, أنا أعلم أني لم أوضح نفسي جيداً أمس
    Ich hab mich neulich schlecht benommen. Open Subtitles لقد تصرفت بحماقة تلك الليلة أنا أعلم أني فعلت.
    Ich meine, Ich weiß, dass es nicht so ist, aber jetzt steckt diese Vorstellung in meinem Kopf fest und bringt mich total durcheinander. Open Subtitles أناأعني ، أنا أعلم أني لا أكنها لكنها جعلت هذه الفكرة عالقة في رأسي والآن أنا ثمل
    Ich versuche, öfter zu stolpern. Ich habe die Fledermäuse auf deiner Liste gesehen. Open Subtitles أنا سأحاول التعثر مرات أكثر أترين، أنا أعلم أني رأيت الخفافيش في قائمتك
    Ich bin stärker als Ich aussehe, aber das ist zu viel. Open Subtitles أنا أعلم أني أقوى مما أبدو ولكن مع ذلك لا أستطيع حملها
    Ich weiß, dass Ich beim letzten Mal mit kalten Füßen herkam und dich wie eine 15-Jährige vollgeweint habe, aber es hatte nichts mit dir zu tun. Open Subtitles أنا أعلم أني أتيت إلى هنا في آخر مرة بقدم باردة و أنتحبت أمامك مثل صاحبة 15 عام و لكنها لم تكن لأجلك
    Ja, Ich hab noch kein Spezialgebiet, aber das ist doch eher sinnlose Magie. Open Subtitles أنا أعلم أني أمر بصعوبة في أعلان تخصصي في السحر لكن هذه تبدو مهارة عديمة الجدوى
    Wenigstens sterbe Ich als glücklicher Mann, denn Ich habe die wahre Liebe gefunden. Open Subtitles على الأقل سأموت سعيداً و أنا أعلم أني وجدت حب حقيقي
    Ich habe Jahre auf Lykos verschwendet, damit er mir die Tore zum Olymp öffnet. Open Subtitles أنا أعلم أني قضيت وقتاً طويلاً حتى قمت باستمالة لايكوس وفي أحد أيام كان سيأخذني إلى أبواب أولمبوس
    Ich meine, Ich weiß, Ich träume gerade, dass Ich im Cortex bin, aber es fühlt sich so real an. Open Subtitles أعني أنا أعلم أني أحلم أني في الـكورتكس لكن الأمر يبدو واقعياً جداً
    Tut mir leid, Ich... weiß, dass Ich die letzten Tage nicht viel da war. Open Subtitles ..آسف , أنا أعلم أني لم أكن متواجداً في الأيام القليلة الماضية
    Ich weiß, Ich klinge wie eine kaputte Schallplatte, aber Ich liebe dich, und Ich will mit dir zusammen sein. Open Subtitles أنا أعلم أني أشبه مسجل مكسور و لكني أحبك و أريد أن أكون معك
    Ich weiß, dass Ich in letzter Zeit etwas launisch war, aber... Open Subtitles انت تعلم هذا انظري، أنا أعلم أني لم اكن نفسي في الاوني الاخيرة
    Ich weiß, dass Ich null Schlaf abbekam, aber sagt mir nicht, dass Ich ein Opfer verpasst habe? Open Subtitles أنا أعلم أني لم أنام نهائيا ولكن لا تقولي لي أنه فوتنا ضحية أخرى؟
    Ich... Ich weiß, Ich bin ein schlechter Poet, aber Ich bin ein guter Mensch und bitte... Open Subtitles أنا أعلم أني شاعر سئ ,ولكني شخص جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus