- Ich glaube an eine zweite Chance. | Open Subtitles | أنا اؤمن بالفرصة الثانية و كذلك أنا، سيناتور |
Ich glaube, dass Menschen von bösen Geistern belästigt werden können, als ein Ergebnis von bösen Aktionen. | Open Subtitles | أنا اؤمن بأن الناس يمكن أن يتعرضو للتحرش بواسطة الروح الشيطانية كعاقبة لتصرفاتهم الشريرة |
Ich glaube, es gibt verschiedene Ebenen des Bösen. | Open Subtitles | أنا اؤمن ان هناك مستويات من الشر في عالمنا |
Nun Ich glaube natürlich, dass er viel zu wertvoll und häufig ist, um zurück in den Boden getan zu werden, oder in Rauch aufzugehen. | TED | حسناً أنا اؤمن بكل تأكيد بأنها ذات قيمة كبيرة جداً ووفيرة جدا من أن نستمر بإرجاعها إلى الأرض أو أن نرسلها إلى أعلى بالدخان |
Dass er im Wesentlichen sagen wird: "Ich glaube, dass alle Menschen auf der Erde dieselbe Rücksicht erfahren werden, und dass wir so handeln werden, wenn wir an der Macht sind. | TED | قائلاً: " أنا اؤمن أن جميع الأفراد على هذا الكوكب تستحق نفس الإهتمام، و لو كانت لدينا السلطة سنتصرف على هذا المنوال. |
Nun, Ich glaube, egal in welchem Umfeld, er hat immer die Möglichkeit, sich zu entscheiden, eine Karikatur, die Hass sät, nicht zu zeichnen. | TED | حسناً، أنا اؤمن أنه في أي محيط، وفي أي مكان، لديه دوماً حرية الإختيار على الأقل بأن لا يرسم كاريكاتيراً قد يغذي الكراهية. |
Ich glaube ich habe bereits geantwortet. | Open Subtitles | أنا اؤمن... . أعتقد اننى جاوبت هذا السؤال من قبل |
Ich glaube... ich habe bereits geantwortet. | Open Subtitles | أنا اؤمن... . أعتقد اننى جاوبت هذا السؤال من قبل |
Ich glaube, wir stehen kurz vor ihrer Geburt. | Open Subtitles | أنا اؤمن أننا في وقت بعدما حدث الحمل بك |
Ich glaube, diese Debatte wird sehr interessant. | Open Subtitles | - أنا اؤمن أن هذا البرنامج -ايها الملازم ! |
Ich glaube an das Gute, das wir tun. | Open Subtitles | أنا اؤمن بالعمل الذى نقوم به |
Neo, Ich glaube es. ich weiß, dass es kein Traum gewesen ist. | Open Subtitles | (نيو)، أنا اؤمن أعرف إنّه لم يكن حلماً |
Ich glaube an Sie. | Open Subtitles | أنا اؤمن بك |
Ich glaube an dich, mein Freund! | Open Subtitles | أنا اؤمن بك |