ich tue das täglich beim Jury-Dienst - es ist ätzend. | Open Subtitles | أنا افعل ذلك طوال اليوم بلجنة التحكيم وهو مزري |
Ich habe die Mauer bezwungen, meinen Bruder hingerichtet, ich tue, was für das Reich notwendig ist. | Open Subtitles | أنا اخترقت السور، أنا اعدمت اخي، أنا افعل ما يجب فعله من اجل إمبراطوريتنا. |
Ich mach das eigentlich nur, weil Mr. Mercker mich darum gebeten hat. | Open Subtitles | أنا افعل ذلك احتراما للسيد ميركر الذي إعتقد أنها فكرة جيدة فى أن أقابلك |
Ich mach' das für dich und mich. Nur für uns zwei! As if I'll let this pass us by. * | Open Subtitles | أنا افعل ذلك من أجلك و من أجلي من اجلنا معا سنقوم بإخراج البعض من أوعية الحفظ الخاصة بهم و نأخذ نحن مكانهم |
Das tue ich. Aber du verstößt gegen unsere Abmachung. | Open Subtitles | أنا افعل, لكنك تغيرين إتفاقيتنا |
Das tue ich eben so. | Open Subtitles | أنا افعل ذلك كثيرًا |
ich tue das für ihr anderes Kind, | Open Subtitles | أنا افعل هذا من أجل طفلها الاخر |
- ich tue mein Bestes, Sir. | Open Subtitles | - أنا افعل ما بوسعي سيدي الرئيس |
ich tue das, weil ich denke, dass Bauer die Wahrheit sagt. | Open Subtitles | أنا افعل هذا لأني أعتقد أن (باور) يقول الحقيقة |
Verstehst du? ich tue die Dinge einfach. | Open Subtitles | أنا افعل الأشياء ببساطة |
Fürs Protokoll, ich tue das nur für Emily, da ihr Vater mich gebeten hat, auf sie aufzupassen. | Open Subtitles | في السجلات (أنا افعل هذا فقط من أجل (ايميلي لأني وعدت اباها بأن أحميها |
Ich mach das für uns. | Open Subtitles | أنا افعل هذا من أجلنا |
Ich mach doch schon. | Open Subtitles | أنا افعل هذا |
Ja, Das tue ich. | Open Subtitles | نعم، أنا افعل |
Das tue ich. | Open Subtitles | أنا افعل (جيس) حسنا؟ |
Das tue ich. | Open Subtitles | أنا افعل |
Das tue ich. | Open Subtitles | أنا افعل. |